登录

《题阎才元喜雪堂》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《题阎才元喜雪堂》原文

檐角低隈小凭栏,霏霏只合对高寒。

他年认得名堂意,不作销金暖帐看。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

冬日的午后,我来到临江的高楼,倚栏远望。外面的景象让我不由自主地低低赞叹。此时的世界已被白雪所覆盖,楼前的江面一片宁静,唯有雪的痕迹在空中跳跃。这些纷飞的雪花在微风中洒落,像是将这冷酷的冬天也染上了几分温馨和温暖。

这是对大自然的赞颂,是对生命坚韧的见证。那雪花如银似玉,翩翩而下,每一片都是自然的恩赐,都是大地对冬天的献礼。在这个高寒的季节,这样的景色仿佛给人带来了无限遐想。

若干年后,当人们谈论到我的这个“喜雪堂”,他们或许会回想起那个寒冷的冬天,那个坐在高楼栏杆边的人,那种面对大自然的沉静和从容。他们会从我描绘的雪景中看到我的内心世界,感受到我对生活的热爱和对自然的敬畏。

现代文译文:

在檐角低垂的小楼上,我倚栏远望。这霏霏小雪,应是对高寒之地的赠予。在未来的日子里,人们会理解我建造这个堂名的原因,不会只看到那金碧辉煌的暖帐。我欣赏的是这雪的纯洁,这雪的坚韧,这雪的寂静之美。它不追求繁华热闹,只是静静地落下,给世界带来一份宁静和美丽。这就是我所追求的生活,这就是我对世界的理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号