登录

《送王宗卿》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《送王宗卿》原文

米多糠少贺丰登,莲吐双花麦五茎。

别有到家呈瑞处,绕篱黄菊向人明。

现代文赏析、翻译

当然可以。下面是按照您的要求所作的赏析:

诗的首两句,“米多糠少贺丰登”,用农民硕果累累的景象来恭祝朋友们家庭所望丰收的三餐粥饱;粗大的麦梗上挂满了小米,小儿轻捧一掬,笑语中洋溢着欢喜。“糠少”与“米多”相对,将农业生产的优景,活现于笔底。这样的好年景,怎能不令人高兴呢?而那些穷愁潦倒的诗人,正是在饥寒交迫中苦苦挣扎的,对比之下,无怪他会趾高气扬,信心满怀。当然这样的时局换来也是人人拥护的事情。“莲吐双花麦五茎”以挺拔如莲、竟出五茎的花蕾蓬勃生机烘托人们这场好事(社会状况日佳)。可能亦有众人希望使其他非望都的地方更好更繁荣之意。

第三句“别有到家呈瑞处”,是承接上两句意脉而转接,进一步渲染这种喜庆气氛。这里的“瑞”字与前两句的“丰登”字眼相联缀,其意便如“喜从天降”,给人们带来无比的欣喜;“到家”,包含由走很远的路程来迎接这种上佳人意愿结下的缘分之意。综上这种自然的极容易联想起古老民俗古色古香场面上随客官进入居家迁乔的石柱旗座亦自动盘旋乔木圈所该旗柱分地举起的样子;在这基础上即产生新的创造、新的意境:“绕篱黄菊向人明。”结尾一句如一幅清新自然的山水画:村人共携酒具向家室迁入的篱外聚齐;手把几丛黄菊相互照耀;对人间盛世流连忘返,浑不知人间岁暮天寒。

这首诗以朴素、明快、清新、自然的诗笔描绘出一幅米多糠少、莲吐双花、黄菊向人明的美好画卷,表达了诗人对淳朴、和谐、盛世的美好愿望。同时,诗中还蕴含着诗人对农民生活的深深同情和对社会现实的愤慨之情。

至于译文,由于我无法直接翻译古诗,所以只能将古诗的意境和含义用现代语言表述出来:

丰收的年景,粮食充足,糠米也很少,我们可以一起庆祝丰收。金黄的麦穗上挂满了饱满的小麦,而莲藕则开出了双花。回家的路上,我们会发现更多的吉祥物,那就是篱笆旁盛开的黄菊。我们手捧黄菊,心情愉悦地回家,这将成为我们一生中最美好的回忆。

希望这个回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号