登录

《待制中书舍人陈公之亡以山宅须利既迁殡而未》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《待制中书舍人陈公之亡以山宅须利既迁殡而未》原文

可怕阴阳恶,还惊日月遒。

终成埋璧去,不作坐禅留。

雨洗一箪净,风翻千橘愁。

门前系船橛,宿鸟漫嘀啾。

现代文赏析、翻译

待制中书舍人陈公之亡以山宅须利,既迁殡而未成;人心事后不平,似如此有何不安!清风渺秋容,纸钱扬村畴。凛然旧丘陇,美泽波菁浮。直指上天刑,满前青燐幽。果城鼙鼓绝,渊客式凭流。盈缸敲密烬,蔽荆撤修眸。间觅少歇意,谁能执不休!凄风急秋雨,淅沥洒门阑。我居人已逝,无心整旧观。待其静如磐,定矣入须山。门前小舟橛,岁月忽已迁。夜深宿鸟啼,犹自哀未眠。亲朋持送至,贵知默黯然。本是炎暑重,尘土堪击搏。月到祗林夜,正如彭泽哦。居止入庄瞑,悠然石自阔。总取树一方,妙世庶稍恶!莫要刚就遮眼,衣食与安乐!

这首诗描绘了诗人失去好友后的悲痛和对逝者的深深怀念。首联“可怕阴阳恶,还惊日月遒。”表达了阴阳两界的无情和时光的无情,朋友的离去让诗人感到深深的惊愕。“终成埋璧去,不作坐禅留。”表达了诗人对逝者的深深怀念和不舍之情。“雨洗一箪净,风翻千橘愁。”表达了逝者离世后的洁净和清静,以及诗人内心的哀愁。“宿鸟漫嘀啾。”描述了夜晚的寂静和凄凉,以及诗人内心的哀痛和悲伤。整首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,充分展现了诗人的人品和情感。

现代文译文:失去陈公这样好的朋友真可怕,时光匆匆岁月飞逝真让人震惊。

葬礼结束终归是要归去安息了,不像是打坐坐禅让人有所留念。

秋雨过后一切都变得清净了,就像千愁万绪的风翻开了这忧伤的“橘色寓言”。

门前的船橛子还牢固的拴在那里,可是鸟儿的夜晚哀鸣让人的内心很压抑和沉痛。

亲友来送葬结束了这段旅程之后便回去了。我的心变得黑暗失落一时也不想多说话了。

本应还是个酷暑却又灰尘乱飞的天气偏偏传来这个让人沮丧的消息不能避免沉浸于这样的思考里面啊。 望着屋角都深深的入庄昏暗的灯光觉得很辽阔仿佛听到森林都在倒退一切很幽暗清寂!现在是要在葬地里栽下一方石碑以此纪念一生的波澜岁月也以此稍稍聊解自己的思痛!此时没有什么是只用来遮挡眼目的就满足了何必又向往什么舒适安逸呢? 倘若活着的时候也没有这些!

诗人以深情的笔触描绘了逝者离世后的场景和自己的内心感受,表达了对逝者的深深怀念和不舍之情。同时,也表达了对人生的思考和感慨,展现了诗人的深刻思想和人性关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号