登录

《太令人胡氏挽词》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《太令人胡氏挽词》原文

已刻溪西志,潸然泪满袪。

轲丧嫌后侈,参养要前余。

甫里送锦缆,馆头迎布车。

为题枫叶往,虫籀不成书。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

太令人胡氏挽词

叶适

已刻溪西志,潸然泪满袪。

轲丧嫌后侈,参养要前余。

甫里送锦缆,馆头迎布车。

为题枫叶往,虫籀不成书。

这是叶适为友人之母逝世而作的一首挽词。友人是一个隐居甫里的修道者,这首词充分体现了叶适的文学风格。词中作者运用古文材料,写出了丰富的情感内容,表达了对友人母亲的哀悼之情。

首句“已刻溪西志”中,“溪西志”指的是友人为其母所刻的墓志铭。“潸然泪满袪”一个“潸然”充分表达了作者对于友人母亲逝世的痛惜之情,“泪满袪”充分展现了作者的伤感情绪。“已刻”可见作者用心之深,“志”也是指墓志铭而言,作者看到了墓志铭以后感念友人之母平生节约质朴的生活作风而为之感动流泪。这两句承起文,以下文字转入描述。

“轲丧嫌后侈”句运用孟子丧事过于奢靡的故事来表达对友人之母身后奢靡的忧虑。对事分析透辟,一语中的,体现了作者的公正之心。“参养要前余”句又改用《左传》“三世以前,诸侯贵老敬老,党正窃有推贤之义;及其后贤隐而不见,则百姓莫不怠弃也。”来强调友人之母在生时抚养子女要言传身教,身体力行,充分体现了作者对友人之母的肯定和赞美。

“甫里送锦缆”运用典故表达了友人隐居甫里修道,作者前往吊唁时所见之景。“锦缆”指华美的船缆,此借指友人之隐居之处。“馆头迎布车”指馆舍头目迎接友人之母的灵车,此用以烘托友人之母在世时品行的高尚,受到众人的尊敬。“为题枫叶往”一句承接上句,“枫叶”在此代指赤诚的心,表达了作者对友人之母辞世的哀伤和对友人的怀念之情。“虫籀不成书”则运用书法艺术上的形象来表达这种情感,表达了作者对于友人之母逝世的悲痛之情。

整首词中,作者运用古文材料,写出了丰富的情感内容,表达了对友人母亲的哀悼之情。同时,词中又通过对于友人隐居生活和品格的赞美来表达自己的高尚情操和人格。词中又运用典故和形象来表达情感,丰富了词的内容和表现力。整首词语言流畅自然,情感真挚深沉,是一首优秀的词作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号