登录

《薛子舒墓》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《薛子舒墓》原文

悒悒西门路,樵歌占晚云。

燐迷王弼宅,蒿长孟郊坟。

少病怜医错,题书与父分。

又言重把笔,兼欲使余闻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

叶适的诗,在艺术上颇有个性。他善于以议论为诗,议论精辟,形象生动,理趣盎然。这首《薛子舒墓》诗,就体现了这一艺术特色。

首联“悒悒西门路,樵歌占晚云”,起笔点题,直抒胸臆,表达了诗人对友人逝去的沉郁悲怆的心情。“悒悒”,抑郁不乐的样子。西门,此指墓门。诗人伫立墓旁,心情抑郁,满怀惆怅,望着西门这条山路,听着樵夫的歌声响彻在山间晚云中,听着此景此歌,诗人触景生情,愁绪满怀。这里不设景以渲染气氛,而由诗人眼中看到的“樵歌”之景引发内心对友人去世的深切悲痛。对仗工整,“晚云”一语与上句“樵歌”也十分贴切。

颔联“燐迷王弼宅,蒿长孟郊坟”,承上而来,写墓地的荒僻冷落。“王弼宅”,魏晋时期哲学家。诗人在此用“燐迷”来渲染墓地的阴森恐怖,衬托出墓地已荒芜冷落。只见坟头上的蒿草长得高过了孟郊的坟墓。“蒿长”,用一“长”字,寓含墓地荒凉久远的用意。“迷”、“长”二字十分传神。颈联两句:“少病怜医错,题书与父分。”诗人自责自悔之情溢于言表。诗人在年少生病时曾用药伤及身体,成年后直至友人去世时都没有一纸见报的成绩,现如已衰病交加而又报国无门自己又有罪于友人怀才不遇和备受世人冷落的社会原因却又不能解除朋友的痛苦却把他劝服服药怎能不怜其错了呢!作为知己好友同窗同学书信往来,更应畅所欲言。然而当时诗人不能忘情于科举及功名利禄没有写信给在友人给他重重一击之后,清醒过来并立下壮志报国的薛子舒又有何错呢?

尾联“又言重把笔,兼欲使余闻。”诗人深感自己负友,内心十分愧疚。故又说:“如果他还拿起笔来,记下自己的心声兼欲让我听到的话,或许能够弥补他一生中的遗憾吧!”这两句从形式到内容都像是赠诗。诗人在这里自责之后又转而对友人的未来充满信心和期待。可谓用心良苦。这种妙处实臻炉火纯青的艺术佳境。通观全诗。可以看出叶适在诗歌方面也秉承他学术论文“论大概理不讲边”的优良作风可谓既自由率真而又寄寓深远有板有眼。“理正词切,雍容尔雅。”很符合他“以意为主、理寓于气、气为主宰”的观点与要求从而使之成为了台州文学中的代表人物。叶适对于时人的病弊了如指掌可又爱莫能助——这才悟出诗书理论虽高而讲理自限失之实际而且十分迷惘然而他把同情心倾向于百姓时又顾及知心朋友可谓有功于世道人心矣!

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号