登录

《中洲处士折梅花并新语为赠率易鄙句为谢》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《中洲处士折梅花并新语为赠率易鄙句为谢》原文

中洲之中十树梅,蟠枝着地照蒿莱。

即非无主凭谁伴,自不冲寒要早开。

午蝶只随游子意,暮笳难写遁夫哀。

幽怀寂寂天应笑,插向归帆雪满桅。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是叶适赠给友人的,友人是一位隐居中洲之处的士人,他折了梅花并附上新诗赠予叶适。诗中描绘了梅花的美丽和坚强,同时也表达了友人的情操和情感。

首句“中洲之中十树梅”,诗人以简洁的语言描绘了梅花的生长环境,即在一个中洲之中,有十棵梅树。这里的“中洲”是诗人的想象空间,是一个远离尘嚣的地方,环境优美,安静平和。梅树生长在这样一个地方,更加突出了梅花的坚韧和美丽。

“蟠枝着地照蒿莱”,这句诗描绘了梅树枝条盘曲落地,光洁的枝条照亮了周围的小草和蒿莱。这句诗生动地表现了梅花的风姿和生机,也体现了友人隐居中洲之处的幽静生活。

“即非无主凭谁伴,自不冲寒要早开。”这两句诗是友人的自我描述,他并不寻求名利,而是独处中洲之处,不畏寒冷,早早开放。这里也表现了友人的坚韧和执着,他不被世俗所累,坚持自我,保持自己的操守。

“午蝶只随游子意”,这句诗表达了友人对生活的态度,他如同午后的蝴蝶,随心所欲,自由自在。这里的“游子”是指游走四方的诗人自己,也象征着友人的自由和洒脱。

“暮笳难写遁夫哀”,这句诗表达了友人对遁世的感慨,他无法用文字表达遁夫的悲哀之情。这里的“遁夫”是指隐居的人,他们远离尘世喧嚣,追求内心的平静。

最后两句“幽怀寂寂天应笑,插向归帆雪满桅。”诗人再次强调友人的自我价值和独立性,即使生活孤单寂寞,也要面对世界的一切,积极向前。末句中的“归帆”是指归舟,“雪满桅”是象征着艰苦的人生之路。这句话体现了友人坚韧不屈的精神和坚韧的性格。

现代文译文如下:

梅花盛开在中洲之中,十棵梅树之间弥漫着香气。它们不是孤孤单单的没有伴侣陪伴,而是自顾自的独立于寒风中早开。午后的蝴蝶随心所欲的飞舞着,而我难以用文字来表达遁世者的悲哀之情。心中寂寞无声但仍然要面对一切生活的不如意。把梅花插在归舟上如同插上雪花一样洁白无瑕。无论何时都要坚韧不屈地向前行进。

希望以上赏析能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号