登录

《吴参议挽歌词》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《吴参议挽歌词》原文

冉冉试百巧,栖栖终一丘。

死期甘恸哭,时事不胜忧。

贫只藏书在,恩将别业酬。

看君用意绝,身后令名留。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

吴参议挽歌词

宋 叶适

冉冉行百巧,栖栖老一丘。 死期甘恸哭,世事不胜愁。 贫但藏书在,恩应传业酬。 看君意气绝,身后令名留。

诗人由对逝者的缅怀追溯往事而抒发生死之大权不能自主的感慨。“冉冉”承“老一丘”言之,以自己的生平行事来应验了他老一丘的预言,而这正是叶氏高自标置和固穷守节、希贤乐道的品德的形象描绘。“栖栖”指忙碌不安或急迫奔走,以此说明主人公的行为不止这一“栖”途。“死期”“时事”二句围绕主人的最后去世的大忧,贯穿上边的宿愿及所以又失望无可如何的心情的把握表述出来,曲折传出作者内心的痛苦。他从逝者的一生中看到人生确实难免一死,致使自己愁肠百结,无法排遣;同时也深知在偏安苟且的社会里,即使像他那样坚持正道,尽瘁于国事,到头来又难免穷困以终的结局。“贫但藏书在”二句又把话题一转,略述逝者的另一事迹,藏书虽然无多,“恩应传业酬”言人去未尽其才。 “看君意气绝,身后令名留”为作者去祭所感之情:对方的人品和令名必定是永远留存于祭者的记忆之中的。人已去世而诗人还在写挽歌词怀念他这表达的恰是对人的赞美、追忆、景仰及批评谴责都缺乏了一定的感情时可能许多赞语及忏语同时由而念及悼者似的要读者领悟某种观点;正因为诗歌于无疑而有颂之词颂与言悼看似相反的情怀里带有一点意脉潜隐与交错的神话意味。“试百巧”,世人多评人的择友术可“试百巧”,叶氏于此句中也借指人生无常和仕途险恶。而吴参议“栖栖终一丘”,隐喻了作者对他的笃诚守拙的人格的赞赏之意。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文:

一生奔波于世,最终却归于一丘。去世时虽然无奈,还是忍受住悲痛在歌唱。世事已是如此,却仍然忧心忡忡。家中贫寒却有书为伴,一生受到他人的恩惠。看你的意志坚定不移,去世后依然留有美名。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号