登录

《郭伯山挽词》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《郭伯山挽词》原文

兄弟穷经各一时,百年义塾尚留炊。

讲灯常照鹤窥坐,坛杏半红猿拣枝。

未奏边功明主惜,将成京秩故人悲。

挽君已老庆先尽,安得埋铭更后垂。

现代文赏析、翻译

在古代诗词中,不难看到宋朝教育风气极盛,当时的郭伯山家亦是如此。家道清贫,兄弟俩穷经皓首,互相砥砺,共研学问,令人敬佩。百年义塾仍供乡邻们在此共炊,其乐融融。夜晚,灯火通明,白日里熟睡的鹤也醒来,继续享受这份知识的熏陶;春天时坛边的杏树半红,猿猴也选择最红的那枝栖息。

郭伯山一生致力于边疆防卫的研究,希望能为国家尽一份力,然而命运弄人,此志未酬。友人叶适为此感到惋惜,也为他的离去感到悲痛。尽管岁月不饶人,但叶适仍希望能为郭伯山撰写墓志铭,以纪念他的一生。

整体来看,这首诗充满了对郭伯山一生的敬仰与惋惜,同时也反映出那个时代的文化气息和教育理念。其教育热忱与抱负也对我们今人有所启示。

译文:兄弟俩穷毕生精力研究经书,一时之间传为佳话,历经百年,义学仍在继续,供乡邻们在此共同生活。课室常有鹤窥望桌椅,象征着他们对知识的追求;春天坛边的杏树半红,猿猴也挑选最红的那枝栖息。您未能实现建立边疆功勋的愿望而受到明主的痛惜,即将升官显达时故人离去令我悲叹。您逝世时我年纪已老但先前的欢乐时光已经消逝,怎能刻石记铭来垂范于后世呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号