[宋] 叶适
收缨古蜜浦,抱袂生姜门。
九九书自註,邀余缀篇端。
久衰余学废,弥隐子道尊。
时维冬雷数,云雪常昼昏。
火把起夜色,丁鞋明齿痕。
小邦肥羜闻,虾蛤滥充盘。
椒橙失滋味,糁絮劳倾吞。
诘朝报家问,剪书徵阿孙。
苦陈乡人饥,采蕨啖其根。
仓封井花满,淘米安得浑。
觅翁如觅父,愿假东飞翰。
念之不遑处,喟焉整归鞍。
我老澹百虑,身世两莫存。
欲私一垅润,岂救大地乾。
西城柳遥遥,北寺江漫漫。
勿令嗟来死,以慰行路难。
送吕子阳自永康携所解老子访余留未久其家报
古蜜浦边思绪长,生姜门里手相看。 九九书自注疏详,邀我添笔在诗章。 我久衰颓学已废,你道子阳道更扬。 冬雷常使云雪暗,昼昏如夜何时明? 火把照夜色渐起,丁鞋踏破地痕深。 小邦肥羜来应接,虾蛤充盘亦足珍。 椒橙美味变淡薄,糁絮倾吞似苦辛。 明早报家书将至,教孙剪书事非轻。 苦言乡人正饥饿,采蕨充饥实可怜。 满仓封井花寂寞,淘米难成饭团团。 寻子阳如寻父亲,愿借飞翰莫留连。 心中无时得宁静,整顿行装归故山。 叶适此诗抒发了对吕子阳携所解老子找他叙访一事的感触和感谢,其中道出了人生困难的情景和对老庄思想及其解者的感激。这首诗的字里行间充满了一位古代著名文人赠送友人时的期许与赞许。“勿令嗟来死,以慰行路难。” 是作者真情的流露,原句意思是:不要像嗟来桑曲线呼人一样的枉送了性命,真令人悲切难忍! 希望你能给我来去自由;作者此间生活在辗转逆旅途中希望能慰藉他痛苦地面对的生活;其中也是借他人酒杯,浇自己块垒之欲说明老庄的思想是无法与人倾述苦衷的良药。
现代文译文:在古蜜浦边我思绪万千,你吕子阳抱袂来访我。我们共同探讨老子的思想,邀我加入他的著作中。我久已衰颓,对于学问已经荒废,而你对于老庄之道更加尊崇。此时正值冬季雷声不断,云雪交加常常使白昼昏暗不明。我们手持火把照亮黑夜,丁鞋踏破大地留下的痕迹深深。永康小邦听说肥羜来了,就连虾蛤也充斥盘中。胡椒橙子失去了滋味,而糁絮倾吞却如同辛苦。明早你将报家书给我,教孙剪书之事非同小可。你苦言乡人正饥饿难耐,采蕨充饥实在可怜。仓库封存井中花寂寞开放,淘米却难以成饭团团。寻找子阳如同寻找父亲一般,希望借他的文笔不要留连不归。我对他感激不已没有片刻安闲的时候,他感染上我对回归故乡的极度渴求的心情我也长久得不到安抚的感觉愁苦无聊导致焦躁、欲泣如自杀死的憾事慨叹心中总不平欣慰有吕子阳来造访这就使忧郁焦躁有所消减而对“行路难”重新估计“毋使嗟年老而临卒”。只有随时回到田园的田园诗人才能够洒脱对待种种纷繁人生的欲望这心如寒冬白日出渊下总是又何时重照和不再等待的想法透露于作品中回到遥远童年时节求学外家浙西邓氏亭的乡思之情的诗句“柳阴沿步至南池”是此诗结尾之句的意思是不要让临死前的嗟叹和痛苦难耐而伤感悲切的情绪来伤感慰籍自己的行路难的人生历程。同时这首诗也流露出作者对当时社会现实的深深忧虑和对自由田园生活的无限向往之情。