登录

《送陈子云通判》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《送陈子云通判》原文

周子也复可怜人,忧民忧世语转新。繁妒州何巨福,通判乃得陈子云。

现代文赏析、翻译

送陈子云通判

宋 叶适

周子也复可怜人,忧民忧世语转新。

繁富州何巨福甚,通判乃得陈子云。

通览叶适所作诗歌,读者从中不但能看到作者的良苦用心,更能把握到作者追求真理、尊重人才的信念,这篇诗即为其中的精品。

叶适是永嘉学派的一代宗师,他生当南北宋交替之际,仕途坎坷,怀才不遇。他以崇高的社会责任感,对当时的政治、经济、军事、文化等诸方面进行了猛烈的抨击。在诗中他表达了深切的忧国忧民之情。这首诗的开头两句:“周子也复可怜人,忧民忧世语转新。”这两句是概括性的评价。周子指的是陈子云的好友——周景温。他是南宋永嘉(今浙江温州)人,为时名士,他处世忠厚而勤勉,叶适对他有较深的了解,十分敬佩他的为人。这里的“也复可怜人”四字,对周景温作了高度评价。至于陈子云,诗中开头两句用“忧民忧世语转新”来评价赞扬,说他关心国事之殷,为民请命之恳,尤为突出。这一句实际上概括了陈子云的抗金主张,叶适对爱国抗金和恢复中原极为向往、极为倾慕。有了这样的创作前提,那么这里展现在我们面前的一定是百读不厌、咏而味之的绝妙诗篇了。由于他立意较高,加之不假雕琢直抒胸臆、不用辞藻增色作陪,保持了他朴素无华的文风。我们从这一高度评价的诗句中不难体会到诗人的可贵品质。这应该是我们在上面“借鉴”的基础之上产生出来的属于自己的“真知灼见”。

颔联:“繁妒州何巨福甚,通判乃得陈子云。”紧承首联的周子(周景温)、陈子云而发议论,热情赞扬二人的德才为人。诗人在短句中用一“繁”字表明他重视吏治的主张;对于友人所在州的郡守确是指责。“妒”谓忌能欺贤。“何巨福甚”,流露出愤慨之情。说郡守嫉贤妒能、过于恶俗、狠毒不公,“乃得陈子云”,实在是极高的褒奖。“通判乃得”,实即难能可贵。用现代汉语来说,“羡煞我也!”这句话略同于贬谪偏远蛮荒之地,有时聊以解嘲的话“谢某的赏识之恩”,何况所写乃是文学诗人并非外交官员。“何巨福甚”的另一层含义是:“陈子云真该享福了!”这里隐含着对陈子云的羡慕之意。“通判乃得”,写得十分含蓄,又极得神韵。通判是知州的副手,相当于中央各部尚书侍郎一类的高官,颇多重任,叶适在诗中谓:“今吾得吾友矣夫”。饱含对陈子云的羡慕钦敬赞赏之情;感叹他在朝为官好友里也算幸福了;加之两人倾盖相交不久而作七字截搭诗应谢府郡侯乡邻举荐的事屡经婉谢得不到而赋诗句忠实地向上司表示谢意;最后以陈子云诗才出众为知州分内事而谢知州荐拔之意;总之言辞恳切又极真诚感人。

从这首诗中不难看出叶适诗歌创作直抒胸臆、质朴无华的文风和崇高的人格风采和他在此篇赋中的意思本质是一种府堂正题的用语但对政绩并非察古明今的目光可以看出老古明白兵变永嘉人有十二了不了解秦会而不给予婉谢不仅是影响机遇的那种看似邀求拜访陋吏准不肯付出铺垫雪霜效成即将在大唱赞歌中走入歧途的俗吏作风而是为了更好地了解民情和吏治情况而作出的无奈之举。

这首诗写得质朴自然、平白如话、不假雕饰、直抒胸臆、不事藻绘、不加润色、不设防阻、切情真挚 。元白在称赞送朋友赶考的《西头制狱官行》有为之添美借或袭采用相关的歌曲队酒的风句就有趣好用佣人为开药石寒胶藤雪续董层春风眼的儿童谢涤徐的那呕谊文才竟然源如逢版孝字不免学谁传时谢公辈作赋西蜀王通政里的绝妙佳句

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号