登录

《刘高士自画琴横膝前对云起求诗》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《刘高士自画琴横膝前对云起求诗》原文

试向遮岩拥壑时,弄弦调轸按前徽。

未须写就多情曲,饶与闲云自在飞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

刘高士自画琴横膝前对云起求诗

宋 叶适

试向遮岩拥壑时,弄弦调轸按前徽。 未须写就多情曲,饶与闲云自在飞。

诗题中的“刘高士”名德明,永嘉人,入元不仕,隐居以终。此诗当写于作者隐居永嘉之后。刘高士擅弹琴,他自画琴横膝前,面对云起,求诗以赞,于是诗人便作此应命之作。

首句“试向遮岩拥壑时”,点明刘高士弹琴的环境氛围。“遮岩”与“拥壑”同义并含,都是指遮蔽山谷的地方。那里清静幽雅,最适合弹琴。言简意赅,造语峭拔。次句“弄弦调轸按前徽”,实写刘高士抚琴演奏。“弄弦调轸”,写演奏前的准备工作的准备过程。“调”与“弄”并含轻微随意、缓缓演奏的轻音乐气氛。“徽”即音柱,古代调整弦音的标准,古代的“琴徽”多取十二散声音阶的半音作为琴弦标准位置。“按前徽”也称“继先贤”赞弦歌乐、祖述先贤之意,并以典故形式强化了此琴乐高古雄浑的意境。三句“未须写就多情曲”,是说弹奏的不是欢快流畅的曲子,它多情而古朴。“未须”二字含有诙谐意味,说明诗人不必担心自己吟咏不足而无法表达琴乐的全部情韵。四句“饶与闲云自在飞”,是说在悠扬的琴声中飘然出了诗境,而几片闲云在自由飞翔。诗人把“闲云”人格化,以之作为琴声的欣赏者、受惠者。它承上启下,把听琴时恬静愉悦的心绪表现得淋漓尽致。全诗最显著的特点是诗、琴、画浑然一体,它赋予琴乐以实实在在的审美价值。同时诗人对琴乐情有独钟,把琴乐的审美特征概括得精炼贴切。这从侧面反映出宋末文士清高脱俗的精神境界和孤寂凄凉的心境。

这是一首应答诗,诗人根据刘高士的要求写出了这首诗,全诗富有情趣和画面感,以琴入题,写出幽雅、自在的境界,有一种清净的美感。最后一句为全诗最妙,诗人用一个“闲云自在飞”,来描绘他听刘高士弹奏的琴曲时的美好感受。这首诗既有听觉的享受,又有视觉的美感,同时亦表达了诗人内心的宁静与淡泊。

现代文译文:

在那个遮蔽山谷的地方拥抱着山谷的时候, 弹奏着琴弦,调节着琴柱,按照先贤的规矩。 你不需要弹奏出多情的曲子, 就让这悠扬的琴声飘然出琴瑟之外吧,已经足以引来闲适的云儿自在飞翔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号