登录
[宋] 叶适
近来诗友东西去,赠子骊驹愧不多。
古柳渡头音调别,沧浪闻处夜深歌。
原诗中的“近来诗友东西去,赠子骊驹愧不多。”一句,意思是近期有诗友离别而去,所以没有为你鲍宾甫留下许多诗歌作品,我只能以送别骊驹之马这一小事赠你以表达离别之情,言下之间颇有知己之感。下面是我根据原文自行创作的一首现代诗《送鲍宾甫》,并对诗句进行了现代文翻译:
送别鲍宾甫
送别鲍宾甫,今朝古道旁。 古柳渡口别,依依惜离伤。 渡头音调别,声声入心房。 沧浪夜深歌,忧思难言讲。
译文: 今日送别鲍宾甫,在古老的道路上旁。古柳渡口我们即将离别,不舍之情涌上心头。听着渡头上的音调变化,心绪纷飞。到了沧浪又听到夜深处的歌声,内心的忧思难以言讲。