登录

《沈氏书堂》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《沈氏书堂》原文

应与石渠半,又疑金匮存,晒书天象切,浴砚海光翻。我老行罢读,君材重细论。犹言无一字,大道始归根。

现代文赏析、翻译

沈氏书堂

宋 叶适

应与石渠藏,又疑金匮存。

晒书天象切,浴砚海光翻。

我老行且罢,君材重细论。

犹言无一事,大道始归根。

赏析:

这首五言古诗抒发了作者对沈氏书堂藏书之丰富的赞叹,并联想到将来沈氏藏书终将散失的命运,表达了珍视人才、眷眷后学的思想感情。全诗韵调轻快,娓娓动听。开头四句通过对“石渠藏书”、“金匮储材”二成语的点化,驰骋丰富的想象,对主人晒书和砚池浴笔的风雅情景作了较具体的描述,显得自然美妙、清旷幽远。“我老”四句,笔锋一转,抒发了对时光流逝、功业无成的感叹。最后两句表明作者对继承和发展祖国文化遗产的无限热忱与深情。

译文:

藏书应当与石渠并存,又怀疑金匮里还储存许多。晾晒书籍在天象的印证下进行,浴砚的海涛翻卷出一片墨光。我已年老学业有些荒废,你需要好好温习已经学过的知识。即便是讲几个字,学问的大道开始入门了。

注:石渠为汉武帝时宫殿藏图书之室,“金匮”多指国家图书馆,贮藏国宝图书文籍。“晒书”、“浴砚”照应题目,描绘读书时日。在此看似恬然自安之情,实则含有无限感慨。结尾二句流露出对学术后继乏人的怅惘不安之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号