[宋] 叶适
我乞来荆州,足未曾出门。
明明楚汉迹,莽莽风尘昏。
兹复罢著书,梵译专讨论。
颓然对白法,诸有不得存。
传之京口别,岁暮始穷源。
帆张飞动势,缆系栖泊痕。
相顾举杯酒,醉极沮漳翻。
儒生慕杰气,赤手诛鲸鲲。
将军建实垒,寸甓宜自攒。
于时雪五尺,遣卒问江干。
答言屈大夫,横肆群鱼吞。
岂如卫甯蘧,舒卷常温温。
闻此重嗟叹,恐堕祸福观。
荣禳用国宝,谁能免沉燔。
要令德性脩,仍挽江海浑。
我今材力尽,拙计东南坤。
尚余春秋志,欲执左袵奔。
念子独奈何,葺屋补墙藩。
梅花一两坼,春意到草根。
倘见南枝荣,折寄随惊湍。
下面是我对这首诗的赏析,希望您能满意:
此诗表现了诗人送别冯寿传时复杂的心绪。冯氏过荆州向诗人乞讨之时,诗人已经穷途末路,无力举步,踯躅荆州,衰颓至此,而又上船就只剩下“帆张飞动势”,下船时则只有系缆的“栖泊痕”。船行船止,都由不得自己。这和冯寿传在京口等候诗人时那种“帆飞动势”的从容自若相比,一个是浮沉风浪中,一个是安然停泊处,其反差是十分鲜明的。这是两句深含着对人生浮沉漂泊的厌倦和无奈的诗句。然而在这种情下,诗人还是能够保持着自己的人生态度,这种态度主要是由儒家的自强不息精神支撑着。因此冯寿传别诗中提到“儒生慕杰气”,正是指诗人在冯寿传面前所表现出来的这种自强不息的精神。
诗人在穷途末路之际,仍然想着要像卫武公那样,“舒卷常温温”,保持自己的德性。他想到自己虽然已经年老力衰,不能远行出仕,但仍要像卫武公那样,把恢复中原作为自己的志向。他想到要抓住人生的最后一刻,尽自己应尽的责任;他也想到如果可能的话,希望把自己的这些骨朵折下来寄给冯寿传,与之一同漂流于江湖。这就是诗人虽然颓唐但仍有所作为的最后的祈望。这种心境和思绪表现得既十分沉重而又十分微妙,反映了诗人思想上的复杂性和丰富性。
这首诗的用笔委婉曲折,深中肯綮,十分感人。全诗洋溢着一种苍凉而又顽强的士人气息。
译文: 我流浪到荆州时,双脚未曾出过门。眼前是楚汉战争的遗迹,一片荒凉,风沙漫天,分不清天昏地暗。如今又搁下著书的念头,专门研讨佛经。对白法一无所知,诸念纷纷不能存在。冯寿传在京口告别我时,年底了才细说原委。船帆像飞动的大鸟,缆绳拴在岸边。相对举杯痛饮,酒醉后沮漳河上下一片混沌。读书人为国立功的雄心壮志,像赤手屠鲸鲵的壮士。将军构筑起壁垒努力抗敌,砖头泥土从不停息。当时大雪有五尺之深,派兵士到江边探听。回答说屈原大夫被鱼群吞食,哪有这样的事!正象卫武公舒缓自得的景象啊!听了这样的话更叹气不已,恐怕只看祸福的旧见解不准确。但愿福寿双全吉星高照,哪一个能免除烧煮之祸殃?要加强德性修养如周公吕望,也能改变江山和海洋波浪!可惜我资质本来有限了!暂时住在这个偏僻的村庄.如果看见南方有嘉美的梅花,折下一两枝来寄与你是没有防?”