登录

《复陈勾溪》明许相卿原文赏析、现代文翻译

[明] 许相卿

《复陈勾溪》原文

此地重来已十年,林庐水槛故依然。

过门不是忘相见,刚有东风送客船。

现代文赏析、翻译

原诗中的“此地重来已十年,林庐水槛故依然”一句表达了作者十年后再次回到家乡的感慨。如今家乡依旧,但时间却已经过去了这么久,不禁让人感叹时间的流逝。接下来,“过门不是忘相见,刚有东风送客船”两句,更表达了作者与友人陈勾溪之间的深厚情谊。虽然只是路过,但彼此并没有忘记对方,因为有一阵东风送着作者的船离开,表达了离别之情。

那么,我们就以此为基础,来进行现代文的赏析。在散文中,我们可以用更生活化、更具有人情味儿的表述方式来呈现这首诗所传达的情感。

此处回首已是十年过,林间人家水边栏依旧。 记忆中那个走过门槛我们彼此挥手再见的地方,并非我忘记我们总想见面,而是因为有一阵春风轻轻的带走了我的船。

这首诗蕴含了作者对家乡的深深眷恋和对友人的深深思念。它提醒我们珍惜时间,珍惜身边的人和事。尽管时光流转,但有些情感和记忆却永远不会改变。这也许就是人生中最宝贵的财富。

至于译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时也尽可能地让现代人能够理解。以下是译文:

再次来到这个地方,已经过去了十年,林间小屋、水边栏杆依旧如故。走过那个门槛,仿佛还能看到你挥手告别的身影,并非我忘记我们总想见面,而是因为一阵春风轻轻的带走了我的船,让我离开了这片土地。这里的一切都让我感到亲切和熟悉,但时间却无情地流逝着。我想念你,陈勾溪,希望有机会再次与你相聚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号