登录

《扇画》明许相卿原文赏析、现代文翻译

[明] 许相卿

《扇画》原文

远路归来已白头,丰厓犹似旧时秋。

长藤短褐行吟处,不道山翁是故侯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

扇画——许相卿诗中的一件物品,也应该是他的朋友赠送他的。现在能见到这件东西,诗人感慨万千,竟有了长篇抒怀。此诗一二句说年岁已老,且仕途不如意。“远路归来已白头”道出诗人的沧桑经历与此时的落寞心情。这两句有凄楚、压抑之意,其中包含无数辛酸苦辣。当年意气风发、奔走四方的少年,如今归来已是满头白发,恍如隔世。“丰厓”一句说的是世事沧桑,宦海沉浮,曾经的壮志豪情在现实中早已消磨殆尽,而今虽已步入人生秋季,但心境却依然如旧时那个秋天一样清朗明澈。

“长藤短褐行吟处”是写诗人晚年生活的清苦和简朴,但即使在这种境况下,诗人依然能保持一种高洁的情操和坚韧不屈的精神。“不道山翁是故侯”一句,透露出诗人对富贵荣华的淡然一笑,也表达了他对官场的决绝态度。

总的来说,这首诗以扇画为引子,抒发了诗人的内心感受和对人生的思考。诗人通过对自己晚年生活的描写,表达了对人生无常、世事沧桑的感慨,同时也表达了对朋友情谊的感激和珍视。

译文:

漫长的人生旅途我归来了已满头白发,山中的秋天景色依旧。

在长藤短褐中我吟咏度日,不说自己是故侯的隐者。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号