登录

《入春避地澉水秋尽还山西皋诗慰次韵》明许相卿原文赏析、现代文翻译

[明] 许相卿

《入春避地澉水秋尽还山西皋诗慰次韵》原文

寄迹荒城似谪居,还家病骨恋箯舆。

山横雨翠秋容净,林缺霜红野眺舒。

忧国多虞怀耿耿,信天定分意如如。

独怜万卷成焦土,遗恨连艘失载书。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的赏析,希望您能满意:

许相卿的《入春避地澉水秋尽还山西皋诗慰次韵》是一首表达诗人对归乡后无法读书的遗憾和无奈的诗。诗中描绘了诗人避难于荒城,病骨难支,却仍对家乡的思念之情。

首句“寄迹荒城似谪居”,诗人以“荒城”为寄身之所,表达了这里的荒芜与陌生,正如他曾被流放到外的感觉。这个意象设定体现了诗人的悲惨遭遇。他先是因何原因“谪居”在这里已不得而知,但我们可以从字里行间想象一个行迹无定的诗人在异地如何凄惶生存的画面。

接下来的“还家病骨恋箯舆”,我们可读到诗人内心的挣扎和矛盾。病骨难支的他却仍对家乡念念不忘,表达了他对家乡深深的思念。而“恋箯舆”一词,既体现了诗人身体的病弱,也透露出他对家乡的深深眷恋。

“山横雨翠秋容净,林缺霜红野眺舒。”这两句描绘了诗人返乡后的景象,山雨过后的翠色更加浓烈,林间的霜红在开阔的田野上格外显眼。这景象让人感受到了诗人的惊喜,因为他重新踏上了熟悉而又亲切的土地。

然而,“忧国多虞怀耿耿,信天定分意如如。”这一句道出了诗人的内心矛盾和忧虑。他对国家大事念念不忘,心中充满忧虑,但诗人也深知个人的命运是受上天安排的,因此他保持了冷静的态度。

最后,“独怜万卷成焦土,遗恨连艘失载书。”诗人深感遗憾的是,他费尽心力收集的万卷书籍已经烧毁殆尽,成为焦土。这是他失去的精神食粮,也是他失去的学术资源,令他无比痛心。这一句抒发了诗人对书籍的珍视和对学问的热爱,同时也流露出对当时战乱环境的无奈。

现代译文如下:

在荒城的寄居之地,我如同遭受流放。回到家乡,尽管病体依旧,但我对这熟悉的土地仍充满眷恋。雨后的山峦如翠色画卷横卧,秋日的景色显得格外清净;林间空地,霜降红叶,田野上的视野显得格外开阔。然而,我对国家的忧虑重重,尽管我深知这是命运的安排。最令人怜惜的是,我费尽心力收集的万卷书籍如今已化为焦土,这是我心中的巨大遗憾。回溯过去,我曾惋惜船上的书籍未能载下这些宝贵的精神食粮。这一切都是战乱的苦果,令我无法释怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号