登录

《雪夜怀赵存我碧澜潜心三昆仲》宋顾逢原文赏析、现代文翻译

[宋] 顾逢

《雪夜怀赵存我碧澜潜心三昆仲》原文

坐久冰生砚,无聊捻白髭。

友朋上心处,风雪打头时。

夜永孤灯共,天寒一雁知。

儿童来膝下,拨火觅蹲鸱。

现代文赏析、翻译

在寒冷的雪夜,我的心中怀想着赵存我、碧澜和三昆仲,轻轻地捻着白须发,突然生出了淡淡的离愁。深陷坐姿的寂寞让心情落入寒冷的冬夜,彷佛室内的所有物体都在积累冷冷的寒冰,全诗透露出了作者的内心状态和对远方友人的深深怀念之情。这看似冷漠,实际是因为这种淡淡的忧伤深入人心。然而在这种忧郁的情感之下,心中涌出无尽的热情:望着灯光照亮书卷的苦思之情和亲情环绕的热意融融的欣慰,和正在来探访的一对孩子围着炉火和热情欢迎朋友为快乐的现实构成强烈对比,也为黑夜添了一抹生动的暖意。在现代视角中,这种心情其实与我们此刻处在深冬的时候感到思念远方亲友的心情相似。这种对比,让人感受到了温暖和忧郁的交织,仿佛是对人生的微妙描绘。总的来说,这首诗以其深情的情感和生动的描绘,让我们感受到了顾逢在雪夜中的深深怀念之情和对生活的独特理解。

译文:

在漫长的夜晚,砚台上的墨水凝结成冰,我无聊地捻着白胡子,心中充满了寂寞和孤独。朋友们都像雪花一样飘散在天涯,每当风雪肆虐的时候,我都会想起你们。漫长的夜晚,只有一盏孤灯陪伴着我,天气的寒冷让一只大雁知道我的孤独。孩子们来到我的膝下,围着炉火取暖,他们还帮我找来了大芋头准备烤着吃,这让我感到了一丝温暖和安慰。整个房间内都充满了活力和热情,但这都无法掩盖我内心的忧伤和寂寞。这一夜,我对你们的思念如同刺骨的寒风,无处不在。这首诗是顾逢借冬日寒冷而想起了自己的挚友们的诗,它的温情之处不仅体现在儿童带来了关心与乐趣上,还在于借助充满生命的物体展示出一个房间中存有的人情味和暖意。它告诉我们,即使在寒冷冬夜,我们也可以找到温暖和乐趣。

希望这个回答对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号