登录

《云边偶成》宋顾逢原文赏析、现代文翻译

[宋] 顾逢

《云边偶成》原文

达者由来少,机心肯暂停。

几家才富贵,中道又凋零。

白发人间宝,黄金水上萍。

无钱陶靖节,醉眼不曾醒。

现代文赏析、翻译

云边偶成

身处世上大梦一场,迷却到头难免一死;只留下俗事让后世安排;种种势运腾腾不息。天下懂得机心从来就不多;用心稍偏一时就将引发风波,这样的人最好不要疏忽得救时机,犹豫固然会带凶;远离人们平情度日温馨归宿之望,分明带来很浅亏不足和烦劳无穷却不再艰难战胜之机。那些安享富贵之家往往盛极而衰,刚走到半途就已零落不堪;它如风过群芳摇落而凋零;更有那些争名夺利之徒;也往往名满天下,身名俱灭,转眼便化作水中之萍踪影全无。我们虽然有家财万贯,但却像那白头老翁手无缚鸡之力;却只能醉眼朦胧;乐而不倦地自我陶醉在闲适中,否则无休止的荣辱纷争就会永无休止。

“达者由来少”是一种无可奈何的感慨,对于一个走投无路的人来说,只要有一条出路就不惜出卖自己的灵魂。“机心肯暂停”,一个人如果善于运用机心,他就能在社会上生存;反之就会成为社会上的异端,而“几家富贵中道又凋零”只是告诫我们盛极必衰的道理,“白发人间宝”比喻的可能是当今掌握实权的大人物,可是转眼间却有可能被众人抛弃。最后的结论只能得出我们现在贫穷的原因所在,为了永远有酒可醉也是没办法中的办法,不愿同流合污也只能无奈地看着它遥遥无期的到来和逝去。

整个意境一波三折,层层相扣,表达了作者对世事人生的深刻感悟。

译文:通达的人历来都很少见,巧诈之心又岂能片刻停止呢?许多人家刚开始只是富贵,但中途就有人家败亡。白发老人就像人间的宝贝,黄金在水中浮萍一样虚幻不真实。陶渊明没钱,但却能醉眼朦胧,乐此不疲。

赏析:这首诗借物抒情,借“云”抒情,表达了诗人对当时社会现象的失望和无奈。诗人觉得像自己这样通达的人太少了,许多人只是为了名利而奔波,最终又能得到什么呢?许多富贵人家刚开始只是富贵,但中途就有人家败亡。而陶渊明没钱却能醉眼朦胧,乐此不疲。诗人借此来讽刺当时的社会现实,希望能有所改变。全诗情感激越,意味深远,值得一读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号