登录

《太仓道中》宋顾逢原文赏析、现代文翻译

[宋] 顾逢

《太仓道中》原文

露气侵衣月满船,梦回依约五更天。

枕间听得鸣鸡犬,知在谁家村上眠。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

太仓道中

宋 顾逢

露气侵衣月满船,梦回依约五更天。 枕间听得鸣鸡犬,知是何家村上眠。

这首诗写的是作者在太仓的船上过夜,露侵衣月,船中梦回,村上鸡鸣犬吠等情景。

首句“露气侵衣月满船”七个字,充分展现出夜宿舟中的景象。一、三句是着重点描绘“船”的周围景致,同时统摄全篇,领起下文。“露气”紧承首句生发。“侵”字别具意味,它写出了船上人经过长时间的接触与感受之后产生的心理上的感受。那种本来是看不见、摸不着的露气,仿佛变成了可以感触到的水汽,沁入船中人的衣裳,使之觉得凉生。这当中寓有诗人的主观感受,即浸透着诗人的感情色彩。次句“梦回依约五更天”写梦醒时所见舟外之景。“五更天”是拂晓时分。夜宿舟中,深夜梦回,所见唯有天未大亮时的片刻黑暗。以五更之景反衬出环境的静谧。接下来二句,“枕间听得鸣鸡犬,知在谁家村上眠”,先写听到的动景,随后再写到睡眠状况和通宵梦境。且“听得”是由人在睡眠中深感受音效果提炼而出的大特写,从听觉上写夜宿舟中的情景。舟中只有枕上听到村上的鸡鸣犬吠声。听到这些声音,才知道自己是在哪一个村庄上过夜。这一句与首句相呼应,仍紧扣“舟中”着笔。而“枕间”与首句“月满船”相呼应,也使诗意前后连贯起来。

这首诗以简淡质朴的笔调,展现出舟中夜宿的情景,从中透露出一种淳朴的乡野气息。它通过这种不惹人注意的乡野气息,却给读者留下一种难忘的生活情趣。

现代文译文:

夜晚露气侵袭着我的衣裳,月光洒满了小船,从梦中醒来依稀还记得大约是五更天的景象。睡梦中听到船外村子里鸡鸣狗叫的声音,心里想着现在的社会多么安定啊,不论贫穷富贵都能过上平安幸福的生活。这就是我们的美好生活啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号