登录

《石湖山居》宋顾逢原文赏析、现代文翻译

[宋] 顾逢

《石湖山居》原文

越来溪上望,雨涨一篙深。

折苇眠枯叶,老莲生苦心。

水连孤屿远,山入半湖阴。

喜近行春路,时于月下吟。

现代文赏析、翻译

《石湖山居》

一条细流悠然而上,如一缕浓绿的绸带盘桓迂曲。静默的石桥仿佛一头浮云系在水边。走进溪山之内,映入眼帘的是越王勾践的后花园。恍若细看就可以听见苏小小轻声细语呢喃在林梢间。几回造访溪边的村子?只知道新月已经出来。梅雨的季节早过,树头的梅子空累累,涧边的野花依旧,一层深似一层;淡淡的几枝梅花早已不知所在,小船飘摇着随意往任何一处出发,时已半夜,那些倦游的仆从也都回去安歇,四周空明如洗。而作者似乎想在那石头小径的远近寻找诗意,甚至向迷蒙的雾里去找寻花影树色;就在此时此地,一声婉转的夜莺声掠过去。不正是古人所说的“夜月一相逢,会显得格外美丽动人”?如此诗意油然而生。初上山时因为近处积水空明一片玲珑而在无意中惊喜发现那一方独立的水面所透出的新景、深情与闲情,赋予了他即景赋诗的机会与环境气氛。“水上起高楼”描写出的登临欲飞之情及湖岸渐渐靠近脚下延伸出来渐渐扩展开去乃至绕山旋转如画不尽的情感一波三折层层相生。“雨涨一篙深”直接呼应了上文“梅雨”之后溪水泛涨而流深的情况。“老莲生苦心”更是借物抒怀之笔,既表达了对老莲子生长过程的关注与期待,也暗喻了作者希望自己能像辛弃疾那样苦心经营、耕耘不辍以取得满心的收获。最后两句写月下之景并与自己的真实心境互相印染契合到浑然难分的境界表达出的作者的追求和感慨就更明白具体了:我们在一种夜的寂静与恬淡的气氛中营造自己一种带有文化诗意的生活时。就越能够感觉到宁静幽美的东西往往是朦胧恍惚不清的仿佛身处人间仙境。“知是行春路”,告诉我们这是一种什么路?就是通向春意的路啊!行春路!——在石湖的夜里就有这么一条:水边踏着疏落的梅雨石铺成的小径漫行,时有小风与修竹交过,清音入怀;随处可见湖光水色的映照与花草树木的点染。

石湖山居——一个多么淡雅清静的地方!在这样的时候,这样的地方,读这样一首诗,再听一支夜曲,再想一段往事,再思一份憧憬,我们就会感到一种幽深的喜悦:原来这清静淡雅就是一种人生的艺术啊!

赏析:此诗描绘了石湖山居景色,表达了作者对石湖山居美景的喜爱之情。首联写溪水涨高,颔联写水中小洲和莲花生长情况,颈联写远景和半湖山影,尾联写近景并表达了喜悦心情。全诗语言清新自然,构思巧妙,情景交融,是一首优秀的山水诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号