登录

《茜水道中》宋顾逢原文赏析、现代文翻译

[宋] 顾逢

《茜水道中》原文

半世客孤篷,惊心景不同。

路危人自恐,港涩橹无功。

折树龙眠水,长桥虹跨空。

潮来通海道,争趁一帆风。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我客居异乡半辈子,孤篷漂泊,惊心动魄。 路途艰险,让人心生恐惧;河流迟缓,船橹难以划动。 折断的大树如同卧龙,横卧水边; 长桥如虹,横跨天空。 潮水涌来,便联通了大海; 帆船乘风破浪,争先恐后。

赏析:

这首诗描绘了诗人茜水道中的所见所感。首句“半世客孤篷”点明诗人的孤身漂泊之感,茜水道中诗人已经漂泊半世,孤篷扁舟是他的全部世界。 “惊心景不同”一句流露出诗人的心中时时的感慨和惆怅,半生漂泊,故地重游,内心难免产生沧桑之感。 接着的几句都是在描写孤篷扁舟的艰难行驶, “路危”说明道路艰险,“港涩”说明河流迟缓,这些都与前文的“惊心景不同”一句相呼应。 “龙眠水” “虹跨空”运用了丰富的想象,描绘出一种壮美景象。 “潮来通海道” 说明即使道路艰险,但是也会有通达的时候,这与诗人对未来的展望也有一种隐约的呼应。 “争趁一帆风”则是描绘了诗人对一帆风顺的美好生活的向往。

全诗流露出诗人的感慨、孤独、挣扎和希望,表达了诗人对于人生的思考和对于未来的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号