登录

《寄赵碧澜》宋顾逢原文赏析、现代文翻译

[宋] 顾逢

《寄赵碧澜》原文

琴诗山水乐,顿与世情疏。

每到相思际,还看所寄书。

春风肥野蕨,晓雨润园蔬。

此地能容我,同君一处居。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

这是一首深寓思友之情的诗。作者通过诗酒琴书之乐和环境清幽的描写,表现出对赵碧澜的深厚情谊。

一、二句直接写出了友人赵碧澜与世疏离,不入俗眼的品格。诗人用“琴、诗、山水”这三种元素来营造友人的生活状态:“乐”琴诗,“顿与世情疏”,显然琴、诗、山水这三种事物已经成为了友人生活的主调,友人已完全陶醉在这种优雅闲适的生活之中了。正因为这样,世界对于他来说已经变得如此的朦胧和遥远,他仿佛早已与尘世隔绝。这两句充满了对友人的赞赏和钦佩。

三、四句诗人直接跳入对友人的思念:“每到相思际,还看所寄书”。这是多么真挚热烈的相思啊!每当这种思念之情无法抑制的时候,诗人总会想起友人给自己的来信。这些信,也许承载着友人的深深思念,也许寄托着友人对自己的期待。无论如何,每当读起这些信,都会让诗人感受到巨大的安慰和欢喜。这表达出了朋友间的深情厚意和无尽思念。

五、六句是诗人对现在环境的思考:自己能够有友人这样知心的朋友,生活在这样的世界中,真的是一件幸福的事情。友人生活在春天丰美的自然之中,那肥美的野菜,那滋润的园蔬,这都是友人生活的写照。而这里也正是能够容纳自己的地方,有知心的朋友在等待自己,这样的环境怎能不让人感到欣喜呢?

整首诗通过清新明丽的描写,表现出作者对友人的深深思念和欣赏赞美之情,同时也流露出作者对自己生活的满足和欣赏。诗中饱含着知己难求的深深遗憾,但更多的是对生活的热爱和向往。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表述出来:

“与赵碧澜相知甚深,琴棋书画乐在其中,他的生活态度疏离世俗,超然物外。每当我思念他时,总会翻阅他寄给我的书信。那些信中,也许满载着他深深的思念,也许寄托着他的期待。这些信件带给我无尽的力量和安慰。现在的我,身处春风和煦、春雨滋润的环境中,这里正是我的世界,有知心的朋友在等待我。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号