登录

《寄林平山》宋顾逢原文赏析、现代文翻译

[宋] 顾逢

《寄林平山》原文

登高先一日,扶病强相辞。

几度怀君处,孤灯独坐时。

炉温余篆在,鸡唱和声随。

安得相同醉,狂歌别后诗。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

林平山,我心中一位永恒的友人。在这高处不胜寒的日子里,我曾几次因病而想放弃登高,却总是因心中对你的思念而犹豫不决。每当夜深人静,孤灯独坐时,总是想起我们炉边共话的温馨时光。

炉中余温犹在,与我对谈的人已经离开了,仿佛余音袅袅。熟悉的鸡鸣声如期而至,但是这次的听闻已经少了一个知己,没有了同醉笑谈、一起吟诗作赋的日子。我怀想这样的时光,在失眠的夜深处涌动,任思绪万千,只想问你过得好不好?

译文:

这是我在登高远望的那一日,尽管身体抱病,却仍然坚持前来。我几度在孤灯下怀念你的时候,感到十分难过。温暖的炉火旁,我们曾经谈论着各种事情,而现在却只剩下我一个人。鸡鸣的声音随着时间一起流逝,我只能在这样的时刻怀念你。

我多么希望能和你一起畅饮,一起在分别之后创作出疯狂的诗歌。这样的愿望就像一首未完成的诗篇,只有我和你才能完成。林平山,你是我生命中的一部分,你的离开让我感到无比的失落和痛苦。我会一直怀念你,直到生命的最后一刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号