登录
[元] 乔吉
清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。
乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。
盖下一枚安乐窝。
东,也在我;西,也在我。
山坡羊·自警
清风吹拂,白云悠悠,面容平静,不畏世俗流言。悠然自得,笑声连连,看着世人们为了名利争斗不已。世事纷扰,我却能悠然自在地隐藏于人群之中,心如止水。这就是我,独享一方乐土,自由自在。东也是我一片安乐之所,西也充满我乐土的气息。
原诗通过描写自身悠然自得的情态,传达出作者不畏流言蜚语、自得其乐的旷达态度。而在现代文译文下,我会尽力保持原文的意思并尽可能地将其转换成更贴近现代语言的描述:
我坐在清风中,悠哉游哉,如同白云般闲适。面对世俗的唾弃,我的面容如磐石般坚定,无动于衷。我享受着这种无拘无束的快乐,笑声连连,看着周围的人们为了名利争得头破血流。他们忙碌奔波,我却能在自己的小天地里悠然自得。这个小天地就是我的安乐窝,东、西都是我的乐土。
在这个乐土上,我无需担忧世间的纷扰,只享受着内心的平静和自由。这种自由和安乐不仅仅是一种生活状态,更是一种人生态度,是对人生的独特理解和感悟。通过这首诗,我们可以感受到作者对生活的热爱和对自由的追求,也为我们提供了一种新的思考方式:如何在喧嚣的世界中保持内心的平静和自由。