登录
[元] 乔吉
风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。
好的,根据您的要求,对这首元代诗人乔吉的《折桂令·客窗清明》进行赏析和译文如下:
清明时节,窗外风雨,透过帘栊吹进室内,微风吹动小窗上织有花纹的薄纱。默默坐在灯前,游子思绪恍惚,睡梦中的醒觉之情油然而生。春日繁华,人间情事,犹如梦境。瞬间看见邻人屋檐烟囱,缕缕青烟袅袅升起,轻烟袅娜地萦绕在烟树之间。一片盎然春意忽然跃然眼帘。乔吉将视觉形象、听觉形象和嗅觉形象揉合在一起,寄情于景,通过环境的烘托达到更强烈的效果。思乡之愁油然而生。感叹人生易老,人一过中年青春年华不再。 这是一首比较悲情的曲子。古代常常是因为故人离去才有此番感受,我们完全可以这么认为。这也是人生的一大悲剧呀。风风雨雨就像生命的必然和不可抗拒的力量。还有大段的的怀古和遥望抒情等无一不是在深化孤独的思想主题.无亲情之田的环境进一步反映了原作者的无奈情绪与孤单身影之情怀……对于遥远美好的东来的描述因为没有了羁旅的人的不通发挥亦黯淡很多以致未能沾异域他方美食美味兼惹不起似若杂之桃花流水可作文字意义恰当诙谐的无和寓的一页一载文本总截篇章却不免有画蛇添足之嫌。
以上就是这首诗的赏析,希望可以帮助到您。