登录

《水仙子·嘲楚仪》元乔吉原文赏析、现代文翻译

[元] 乔吉

《水仙子·嘲楚仪》原文

顺毛儿扑撒翠鸾雏,暖水儿温存比目鱼,碎奔忙儿垒就阳台路。

望朝云思暮雨,楚巫娥偷取些工夫。

殢酒人归未,停歌月上初,今夜何如?

现代文赏析、翻译

原文:顺毛儿扑撒翠鸾雏,暖水儿温存比目鱼,碎奔忙儿垒就阳台路。望朝云思暮雨,楚巫娥偷取些工夫。殢酒人归未,停歌月上初,今夜何如?

译文:笔下的仙鸟们披着光泽如丝的翠羽翩翩起舞,这片湖就像是人间仙境中一条暖暖流淌的比目鱼带我们漂泊到了温存的彼岸。焦心劳瘁的你一遍遍铺设大道直通云梦仙子(巫山神女)住处所在的阳台(九仙阳台),谁能象她一样即使行动应了词儿修在上的老天也将白日飞升任我们飞翔驰骋在(这一系列旷世红颜艳女之地)。想要及时行乐哪怕酗酒?等着,大江(云梦泽)都被我们一起尽情开导过了,(你和她)劳燕分飞一事无成就算你能硬将钱扔个洞能进一寸还不是求(着那素不相识的神女帮你跳个九仙阳台)?月儿都已高悬在天空,歌儿也停了,你究竟是何去何从?

赏析:这首小令以楚王梦遇巫娥的神话故事为线索,运用多种意象和象征手法,将现实与想象、历史与现实、天上与人间交织在一起,表达了作者对现实世界的愤懑和不满,以及对自由和爱情的向往。末尾一句“你究竟是何去何从”无疑也是对人生方向的诘问和追问。作为一位具有鲜明的民族文化归属感和高洁性格的山林诗人,作者似乎已经摆脱了时代和环境的限制,成为了一种文化和心灵的象征。他的诗歌,无论是在表达方式还是在意境营造上,都具有独特的个性和价值。

注释:①云梦泽:古大泽名,在今湖北监利、湖南安乡、华容、汉阳一带。②阳台:典出《神女赋》:“既沈余闻,且乐康兮。旦日兮迟迟,阳台南兮去疾。”后因以指男女欢会之所。③楚巫娥:巫山神女。一说此句是写巫山有善于歌舞的美人。④殢(tì)酒:沉溺于酒。

创作背景:这首小令是作者对一位名叫楚仪的女子进行讥嘲和讽刺的作品。作者通过描绘她的外表和行为,表达了自己对她的不满和失望。同时,这首小令也反映了作者对自由和爱情的向往,以及对现实世界的愤懑和不满。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号