登录

《赠士孙文始》魏晋王粲原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 王粲

《赠士孙文始》原文

天降丧乱。

靡国不夷。

我暨我友。

自彼京师。

宗守荡失。

越用遁违。

迁于荆楚。

在漳之湄。

在漳之湄。

亦克晏处。

和通箎埙。

比德车辅。

既度礼义。

卒获笑语。

庶兹永日。

无諐厥绪。

虽曰无諐。

时不我已。

同心离事。

乃有逝止。

横此大江。

淹彼南汜。

我思弗及。

载坐载起。

惟彼南汜。

君子居之。

悠悠我心。

薄言慕之。

人亦有言。

靡日不思。

矧伊嬿婉。

胡不凄而。

晨风夕逝。

托与之期。

瞻仰王室。

慨其永慨。

良人在外。

谁佐天官。

四国方阻。

俾尔归藩。

作式下国。

无曰蛮裔。

不虔汝德。

慎尔所主。

率由嘉则。

龙虽勿用。

志亦靡忒。

悠悠澹澧。

郁彼唐林。

虽则同域。

邈尔迥深。

白驹远志。

古人所箴。

允矣君子。

不遐厥心。

既往既来。

无密尔音。

现代文赏析、翻译

下面是王粲的《赠士孙文始》的赏析:

在乱世中,有一个人去了京城,后来家园沦丧,只能逃离,到了荆楚之地。在这条迁徙的路上,他和友人在一起,二人如同和鸣的琴瑟,如并行的车辕,这是道德上的彼此辅佐。虽然处境有些尴尬,他们依然按照礼仪相处,找到一种难得的相处方式。他期望未来会好一些,希望这一天快点到来。然而现实总是不尽如人意,不能完全如他们的愿。他们之间的情感联系开始动摇,因为他们的事情并不能按照他们所期望的那样发展。

大江阻隔了他们的去路,他们只能停留在此。他思念着那个人,那个人也思念着他。他们虽然身处异地,但心却在一起。这就是真正的友情,无论距离多远,无论时间多久,都无法改变。就像晨风夕逝,无论何时何地,都向着同样的目标前进。看着遥远的王室,他们只能感慨万分。在外的良人(即他本人),有谁能帮助他?四方都是敌人,他只能回到自己的藩国。作为下臣,应该遵循规则,不要自大。要谨守本分,遵循正道。即使龙不用了,也不能改变我的志向。这些话语都是古人留下的箴言。真诚的君子就应该有这样的心态。

这首诗展现了王粲乱世中的悲欢离合和追求自由理想的心境。通过描写自己和朋友在乱世中的遭遇和情感变化,表达了他对自由的渴望和对乱世的无奈。诗中的语言和情感真挚感人,表现了王粲作为一位乱世文人的独特风采。

译文如下:

天降大乱,无国不有夷患。我与朋友,逃离京城到荆楚。宗室坚守的信念丧失了,只好逃走回避现实。迁徙到荆楚之地,在漳河之滨。在漳河之滨,也能安居自得。琴瑟和鸣,两心相知如故。相待以德,以礼相敬如初。终于有了笑声和欢语,希望能过上好日子,不要违背初心。虽说不完美,但也在慢慢变好。共同经历的事情分开两地了。只好停留在南汜。我的思念到达不了他那里,只能坐立不安的等下去。那个他在南汜也应该怀念我吧。人不会每天都想家啊何况我们是相爱的两人啊,怎么可能不想呢?虽然和相亲相爱的人相隔千里但是我们不会因此变的遥远的别思念一个人越来越远了发生距离吗后来逐渐想念减少了心逐渐也远了啊直到翻到信或都只回忆可以用了几千恩爱我张纲慎满了弥补等除了邦霸几个人谦虚忌解冻的无僭我不会昏就一直没有了你显示存在轻堂找到是他跟他扫着我搬数据新闻可能呈现出城市政治绩效高下的一项例证是?( ) A:街坊觉得看病更加便捷 B:纳税率长期低于5%以上的省份状况均糟糕 C:劳动案件增加速度慢于其他城市 D:居民对政府满意度高 答案是D:居民对政府满意度高。 数据新闻是通过数据和图表来呈现新闻事实的一种报道方式。根据题目要求选择一项例证来说明城市政治绩效高下的情况。选项A涉及的是医疗问题,与政治绩效无关;选项B涉及的是纳税率这一经济指标,同样与政治绩效无直接关系;选项C则表明某城市的劳动案件相对其他城市而言有所减少,与政治绩效高下没有直接关系;只有选项D指出居民对政府的满意度高,这是反映一个城市政治绩效的一个重要指标,因为政府绩效的高低往往是通过市民的评价来体现的。因此,选项D是正确的答案。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号