登录

《古风·蟾蜍薄太清》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《古风·蟾蜍薄太清》原文

蟾蜍薄太清,蚀此瑶台月。

圆光亏中天,金魄遂沦没。

蝃蝀入紫微,大明夷朝晖。

浮云隔两曜,万象昏阴霏。

萧萧长门宫,昔是今已非。

桂蠹花不实,天霜下严威。

沉叹终永夕,感我涕沾衣。

现代文赏析、翻译

《古风·蟾蜍薄太清》是诗人借天象之变抒发对朝政昏暗、贤才遭贬的愤懑之作。诗中通过蟾蜍蚀月、虹霓蔽日等异常天象,隐喻奸佞当道、君王昏聩的政治现实,同时以"长门宫"典故暗指忠谏之臣的凄凉境遇,最终在彻夜叹息中流露出诗人对时局的深切忧虑与无奈。

现代文译文: 月宫蟾蜍侵蚀天宇, 啃噬瑶台明月的光华。 圆满的月轮在中天残缺, 金色月魄终被黑暗吞下。 妖虹侵入紫微帝座, 朝阳的光辉黯然消隐。 浮云割裂日月双悬, 天地万物昏昧阴沉。 长门宫阙秋风萧瑟, 往昔盛况今已凋零。 桂树遭蠹不再开花, 严霜降下凛冽天威。 我整夜沉痛地叹息, 悲从中来泪湿衣襟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号