登录

《清平乐·烟深水阔》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《清平乐·烟深水阔》原文

烟深水阔,音信无由达。

唯有碧天云外月,偏照悬悬离别。

尽日感事伤怀,愁眉似锁难开。

夜夜长留半被,待君魂梦归来。

现代文赏析、翻译

雾障

烟深水阔,消息是断了的。唯有那天上的月,偏要照着这悬而未决的离别。

整日里,感怀旧事,愁眉紧锁,竟似锈住了。夜夜留着半边被褥,等那人的魂魄入梦来。

我想,这月光大约也是无聊得很,否则何以专拣离别处照?它冷眼旁观,照见水中烟,照见阔处水,照见人间无数悬而未决的离别,却从不曾带来半点音讯。

被褥空着半边,起初是习惯,后来竟成了执念。明知魂魄未必认得归路,却还要夜夜虚席以待。这等待,与其说是盼人归来,不如说是怕自己忘却了等待的姿态。

愁眉锁着,钥匙早丢在烟水茫茫处了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号