登录

《黄鹤洞中仙》元王哲原文赏析、现代文翻译

[元] 王哲

《黄鹤洞中仙》原文

夜宿山村店。不觉频嗟叹。独自寻思告他谁,只闻得那马,耳畔频嘶喊。国泰兵戈偃。顷亩农夫羡。不动枪旗动酒旗,你不放他那马,两国无

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我夜晚投宿在一个山村小店里,不知不觉地连连叹息。我独自思考,又能告诉谁呢?只听到那马在耳边不停地嘶叫。国泰民安,不再有战火,农民们羡慕的土地越来越多。酒旗、旌旗都不再动荡,如果你不放走那匹马,就等于帮助了两个国家的不义之战。

黄鹤洞中仙 赏析:

这首诗以一个旅人的视角,描绘了夜宿山村小店的场景,感叹国泰民安的和平景象,同时批评了那些为私利发动战争的人。全诗用词简练,寓意深远,表达了对和平的向往和对战争的批判。

“夜宿山村店。不觉频嗟叹。”夜宿山村小店,本是寻常之事,但诗人却由此引发了一连串的感叹和思考。他独自思考,又能告诉谁呢?这里,诗人通过一个“只”字,表达了孤独和无助的情感。

“国泰兵戈偃。顷亩农夫羡。”这两句描绘了国泰民安的和平景象,没有了战火,农民们羡慕的土地越来越多。这里,诗人通过对比战争和和平的场景,表达了对和平的赞美和向往。

“不动枪旗动酒旗。”这里,诗人通过一个“不动”字,描绘了战争结束后的宁静和繁荣。酒旗、旌旗都不再动荡,这里也暗喻了社会的稳定和繁荣。

“你不放他那马,两国无;”最后一句,诗人通过一个反问句,批评了那些为私利发动战争的人。如果你不放走那匹马,就等于帮助了两个国家的不义之战。这里,诗人表达了对正义和公道的追求。

总的来说,这首诗以简洁的语言,表达了对和平的向往和对战争的批判,具有一定的社会意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号