登录

《心月照云溪》元王哲原文赏析、现代文翻译

[元] 王哲

《心月照云溪》原文

一身得得,好把逍遥做。莫恋色和财,又名利、荣华不顾。心中逸乐,管取绝忧愁,处清凉,无热恼,事事成开悟。任行任住。坐卧皆从所。玉诀与金科,这两般,频频览觑。玄机密妙,诀许自陈明,结圆成,攒莹玉,捧入长生路。

现代文赏析、翻译

心月照云溪

一身得得,好把逍遥做。

身心离开物欲,洒脱无拘束,任我逍遥。

莫恋色和财,名誉和利益、荣华富贵都抛诸脑后。

心中逸乐无纷扰,一切忧愁都免去,独享清凉自在,远离燥热烦恼,事事豁然开朗,妙趣横生。

任我行我住,坐卧随心所欲。

遵循玉诀与金科,研读这两样,可使人频频受益。

玄机深妙,秘密法门,只可自个领悟,不许他人玷污。

修成圆满功德,晶莹剔透,捧着它步入长生不老之路。

现代文译文:

我独身一人,可以随心所欲,享受逍遥之乐。

不要迷恋于美色和财富,名誉、利益和荣华富贵都不在乎。

心中快乐,无忧无虑,远离忧愁和烦恼,一切变得如此简单和清晰。

我自由自在,行住坐卧都随心所欲。

遵循着玉诀和金科这两样宝典,经常研读,可以获得许多好处。

深奥的玄机,秘密的法门,只能自己领悟,不能让他人知晓。

只要功夫深,圆满功德自然而成,晶莹剔透,我可以步入长生不老之路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号