登录

《浪淘沙·和气欲超升》元王哲原文赏析、现代文翻译

[元] 王哲

《浪淘沙·和气欲超升》原文

和气欲超升。寒色沈凝。清凉内爽亦能腾。却被外炎相伏定。春冷秋蒸。阴照复阳登,阳喜阴增。人当衰处转夸能。天欲明而仍暂暗,祸福交

现代文赏析、翻译

以下是按照要求对这首诗所做的赏析:

诗的前三句勾勒出一幅内凉外暖的美好境界——“寒色沈凝”说明了天气很冷,心底也很清澈平静。“内凉外暖”通常是喜、和、好的象征。正因“爽内”的环境平静得安宁,“浮华事却应难作”。这是一种虽未能得到外面繁华而内在生活仍可以充满欢笑的高洁境界,显示诗人身处人间尘世外,内心有道家与尘世两种不同处世哲学的高妙修养。正因为环境安然,人心无忧,一切贪欲也不能对这位身心和谐的修道人起诱惑作用了。“却应难作”,化用王维“欲觉闻晨钟,令人发深省”意。既得安然,便可不想浮华之事,去做勤奋之人。“却被外炎相伏定”,在无可奈何之中又似乎是前面“爽内”所谈的智慧起的作用。“炎”是指外物之“火”,“伏定”却是无动于衷的意思。“定”是道家修养的重要境界,是“坐忘”、“心斋”等道家修养功夫的体现。诗人说,本来内心安然,无忧无虑,然而这“火”却是无动于衷的,因为“我”(诗人)已经把心从“火”中抽了出来。这种“定”的境界正是对尘世烦恼的一种超越。

如果说前六句诗人是以凝练之笔绘出一幅富于含蕴、气韵生动的艺术图画的话,那么后面这几句似又于此“图”之外事——主观情感的体验更见强调了。水寒色淡——初看并无法惊险之感。不过心地浮定而后一转身念兹渐除以至于一片空白;“灼伤”(灼与照通)与水相隔却也是一种危险(尤其是外炎灼伤),其能耐冷如许即所谓阳喜阴增。不过人生有时太重视太追求外界种种也并非好事(尽管其中有非常人所能体验之快乐)。因为从常情看(更不论高处不胜寒的境况),它就常常是一旦失去将令人痛苦终生的事。所以人生有涯,必须有所为而有所不为;该放的就得放下。“天欲明而仍暂暗”一句似就常常被庸人执迷不悟而终遭祸福的世事发出慨叹。此诗在客观上所表现的哲理意味是相当深刻的。

此诗在艺术表现上颇具特色。它不以辞藻华丽而是以意为主,以理为骨;它善于运用自然现象来表达哲理;它又以精警的语言勾勒出意象;它行文曲折而又笔致浑括;它意深语近而又生动有趣。因此可以说这首诗是一首富于启迪性、颇具艺术魅力的佳作。

在体裁上,这是一首《浪淘沙令》,但在内容和表现上,它是一首清新脱俗、富于哲理意味的小诗。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号