登录

《采桑子 道友问变化(原误作巫山一段云,兹》元王哲原文赏析、现代文翻译

[元] 王哲

《采桑子 道友问变化(原误作巫山一段云,兹》原文

堪嗟万物阴阳内,造化因功。休论西东。只在三光秀气中。公如会得疾安脚,便做飘蓬。脱了凡笼。一个真灵入碧空。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

王哲的这首《采桑子》词,写的是道友向作者询问变化之道,作者以“堪嗟”领起,以“只在”作答,阐明变化之道不在他处,就在我们日常生活的三光秀气之中。如果我们明了三光秀气之变化,自然会放下妄想,不拘泥于物,从而明理入道,那么一个真灵自然会得以超脱,融入碧空之中。

这首词艺术上最大的特点在于它把抽象的道理具体形象化了。作者把宇宙万物的变化过程比作飘蓬,本是老生常谈的道理,但是作者以飘蓬为喻,写出了变化之道不假外求,只在自身的特点。这种妙喻,大大地增强了词句的形象性和艺术感染力。

至于现代文译文如下:

可悲的是世间万物都受到阴阳的影响,这种造化之力是功不可没的。我们不必去讨论西方或东方的事情,因为它们都离不开三光秀气的笼罩。如果您能够理解疾病是如何产生的,那么就能摆脱凡尘的束缚。一个真正的灵魂将会融入碧空中。这句话可以理解为鼓励人们不要被世俗的烦恼所困扰,要学会放下妄想,明理入道,才能超脱尘世,进入一个真正的灵魂的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号