登录
[元] 王哲
莫端身,休打坐。摆髓摇筋,嘘咽稠粘唾。外用修持无应和。赢得劳神,枉了空摧挫。要行行,如卧卧。只把心头,一点须猜破。返照回光亲看过。五色霞光,覆焘珠明颗。
《苏幕遮·莫端身》王哲词之今译及赏析
身姿是否端正无需过多考量,也不要枯坐如木偶,骨骸经洗髓、润髓等道法荡涤后已自我翻新,令打坐伸腿舒髓、吹气吞涎这些周身欲罢不能,就当是一段精彩的动养活动。好一个念头萌生便用内视修持来应对,但内视修持如果用得不恰当,只会白白消耗精力。
“行住坐卧”这四个字是道家修行的秘诀,王哲把这四个字进一步解释为“要行行,如卧卧”。不只可行、可坐、可卧,也可随意翻转,总之“只把心头,一点须猜破”。这句要好好揣摩,一是不要拘泥形式,而是要在形式中见性明心。把光聚成一片后,似罩一张薄薄的网(这个网即能罩护身心、又能包裹住心意),然后再回光(将散乱的光收回来),“返照回光”是入定前的准备功夫。只有这样才能进入真正的“五色霞光,覆焘珠明颗”的修行状态。
《苏幕遮·莫端身》原文写得简洁而富节奏感,有词仙之风。词人通过对平常修行的描绘,体现出真修实证的必要性和悟入的快捷,同时还传达出一种闲适、自在的情调。这首词看似信手拈来,其实仍是一篇规范的修行口诀。道家讲求实用,对词人来讲,此词即是修行的良方,端身打坐、洗髓拔筋、嘘咽稠涎、返照回光等种种修行体态,无需多言,已在其中。
现代译文如下:
端正身体,摒除杂念。洗髓润骨,筋肉摇动。口中发出嘘咽之声,排出体内稠粘唾液。你修持的功夫恰到好处。你全神贯注,不浪费精力。想走就走,想躺就躺。只要参透心头一点疑云。回光返照,仔细体察。五色霞光覆盖着宝珠似的光华。