登录

《瑞鹧鸪·堪当姹女嫁丁郎》元王哲原文赏析、现代文翻译

[元] 王哲

《瑞鹧鸪·堪当姹女嫁丁郎》原文

堪当姹女嫁丁郎。认得婴儿住癸房。幸有甲田知出入,不无兑地做炎凉。铅刀起处通神妙,汞剑开时仗慧钢。杀却三尸阴鬼尽,一团红焰覆琼

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

堪当姹女嫁丁郎,

认得婴儿住癸房。

这是描述炼丹的过程,也即是道家炼丹术的描绘。在炼丹术中,“姹女”指“真铅”,“丁郎”为“真汞”的别名。第一句是说要利用“真铅”来炼制“真汞”,以之“嫁”与“丁郎”。这里用“嫁”字非常巧妙地表示了真铅汞相配合、互相依赖的关系。“认得婴儿住癸房”,与下一句“铅银起处通神妙,汞剑开时仗慧钢”并列,显然是强调在炼丹时精神(即婴儿)的内在作用。下阕的意境也与此相联系,最后杀却三尸阴鬼,大概是指通过炼丹,使内在的精神摆脱了一切私欲杂念,而达到纯粹、透明、充满活力的境界。这境界用“一团红焰覆琼瑶”来形容,显然是指道家追求的“玉液还丹”的境界。

总的来说,这首诗描绘了道家炼丹的过程和境界,通过生动的形象和意象,表达了道家追求精神纯粹、自由、充满活力的境界的思想。

译文:

应该让姹女嫁给丁郎。

让婴儿住进癸房。

庆幸的是有甲田控制出入,

不无兑地调节冷暖。

铅刀削磨就能通神奇奥妙,

汞剑开启时全靠智慧坚强。

杀掉三尸阴鬼都尽,

整个丹房笼罩着团团红光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号