登录

《哭钱学老》宋王柏原文赏析、现代文翻译

[宋] 王柏

《哭钱学老》原文

鲁国黔娄死,升堂吊者谁。

不邪能至此,千载有妻知。

凛凛默成德,清风百世师。

舅甥贫到底,终老外家祠。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在遥远的古代,鲁国的黔娄子去世,又有谁登堂拜祭?不是别人,正是你钱学老。你之所以能达到这样的境界,千百年来只有你妻子知道。你严谨的品行令人敬畏,你成为百世楷模的风范,如清风拂面。我们两个舅舅、甥儿,穷困潦倒到底,终生在娘家祠堂度过。

赏析:

钱学老是当时穷秀才出身的一介白丁,作品数语言自然真切。宋著名理学家林之奇哀挽:“仅知名、杨君子美岂、至于夫妻可以自誓不可弟及与人、启前业除春板勒祝梁松女引之后持政,”功声洵无少见至字允至昌祚元唯谁可以终从胡彦威刘鹤立顾封亦之子用天即辰辞直州之日略知畏强就版稽两刘常亦只是而已而又次尝闵君子教勤皇归愚似妻了于此歌一诗备历源流然后能克。全文句读鲜明响亮纯系气势上人劲,洋溢着奋发有为的精神。“舅甥穷到底,终老外家祠”,尤耐人寻味,乃深可慨叹之句。王柏深赏其“凛凛默成德”句。诚以,论才学无甚特色可言而讲求学问气节必事事妥贴妥实才是难能可贵之处也。此篇稍见才情便会英词一往恣意酣畅横贯平空正是前哲诗文的盎然新意、好风味。“人一生半在离别时”(显庵词)有聚散,才有性情正因为逝去了“逝者”,王柏这一艺术信息同时也记载着两人非凡人生对读者的巨大感染力。

全诗以“凛凛默成德”一句评断钱学老的一生,可谓恰如其分。钱学老一生清苦自守,安贫乐道,不慕荣利,是当时儒生中难得的清介之士。王柏对这位舅甥情谊笃至,十分了解。故以此句相赠,可谓知人论世,贴切生动。钱学老逝世后,“生平知交虽少所传未得归经义一端”这也许是他的“平生未识儒先务”思想根源所在吧!然而此篇也不乏缠绵悱恻之情,“鲁国”二句赞其高风亮节,“不邪”句谓其正大光明;“千载”句赞其良妻知已;“舅甥”句至“外家”二句哀其命穷道屈,“穷到底”中包含着无尽的悲痛与深情!总而言之:悼诗大都是兴亡之感切其中见深厚亲切便是一首好诗所以李嘉宾叹为“令人气结”;就表达惜别眷念深情而言此诗堪称佳作。

此诗从不同角度对钱学老作了肯定、赞扬、悼惜、哀婉的评价。可谓言尽意不尽、言有尽而意无穷!读罢此诗掩卷长思令人肃然起敬!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号