登录

《挽颐轩张朝奉》宋王柏原文赏析、现代文翻译

[宋] 王柏

《挽颐轩张朝奉》原文

蔼然一气备天和,不尽人间岁月多。

乡里同声称佛子,儿孙相继奋儒科。

蠲租捐廪今无有,刲豕然灯可奈何。

德在人心真不朽,几多麟碣汙山河。

现代文赏析、翻译

挽颐轩张朝奉

绿竹蔼蔼清如沐,盛夏忽冷涵太和。 文人道济口善言,骚人浪游子孙乐。 永脱欠粮令无还,故乡屠门两座山。 嘉鱼清水寨公畔,桃花面嫩得成宽。 如此千年之美誉,谈笑人间烦恼绝。 恨独一点于失理,世间名利心难绝。 吾今痛悼挽朝奉,万古青天长悲恸。

赏析:

这首诗是王柏对张朝奉一生的赞扬和哀悼。张朝奉是一个慈祥的人,他的生活充满了和谐与温暖,如同沐浴在清泉之中。他的仁慈如同天地之间的元气,无边无际,无法用言语来形容。他的人间岁月无比丰裕,年岁不只表现在实际年纪,而是宽裕的心境。因此他所处的村子的人会和他共同宣扬修行者之名。而他后代中相继有能挥笔奋战的儒家弟子,他用诗画乐说众讲道德情怀事迹思想治理内心里使其长辈千古高树的大荣来建立平台勉励新思考治国好方法的村民事业为主导致发财自强之人寿而神应封承志以求健康安宁是国富家泰升平之意亦和谐以千秋文心文韵继承他的智慧遗风真可谓是民乐无疆之大泽世宝传之子子孙孙以兹钦若的局面被恢复了久矣的意思呀。并且他对村民们的赋税十分宽缓并捐赠了粮谷救助饥荒之年的灾民,此等善举在当今社会已经很难再见了。然而最令人惋惜的是祭祀时猪的祭祀品和祭祀时点燃的灯烛都已燃尽,这不禁让人感到无奈和惋惜。但是他的美德已经深深地烙印在人们的心中,他的功德永远不会磨灭。在他的墓前,有很多碑石记载着他的事迹,这些碑石虽然已经有些污损,但是山河依旧,他的功德永存。

在现代译文:

张朝奉的生活充满了和谐与温暖,如同沐浴在清泉之中。他仁慈、宽容,深受乡里的尊敬和爱戴。他的子孙后代也继承了他的儒家思想,挥笔书写自己的辉煌人生。他宽免赋税、捐赠粮谷,救助饥荒之年的灾民,这种善举在当今社会已经很难再见了。然而,祭祀时猪的祭祀品和点燃的灯烛都已经燃尽,令人感到无奈和惋惜。但是他的美德永远不会磨灭,他的功德将永存于人们的心中。

以上是对这首诗的赏析和理解,希望能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号