登录

《挽徐郎中》宋王柏原文赏析、现代文翻译

[宋] 王柏

《挽徐郎中》原文

郎潜不复坦衿期,留得清名举世知。

老矣空还新虎节,归来只是旧鸿禧。

危言宁免班行忌,已死犹闻海内推。

病里仅能成大厦,当时燕雀不胜悲。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

青涩诗人一路牵君伴,朗潜虽逝不再闻吟篇。徐公暮年犹如白虎行,天上高飞燕雀无法劝。刚直敢言遭受当道忌,青史已终举世尽哀叹。虽然疾卧多病尚建树,那时伊人遥祭众倾怜。从诗歌的整体背景及细节可以看出诗人王柏与徐郎中的深厚友情,以及徐公的离去给诗人带来的巨大悲痛。

首先,从“郎潜不复坦衿期”这句诗中,我们可以感受到诗人对徐公离去的深深惋惜。这里的“郎潜”一词,可能是指徐公在官场上的表现,暗示他一直潜心做事,不张扬,不炫耀。而“不复坦衿期”则表达了诗人对徐公隐而不显,实则青云直上的感慨,而这一切只能在他的名声中留存于世,留得清名举世知。这表现了诗人对朋友无私品质的敬佩。

紧接着的“老矣空还新虎节,归来只是旧鸿禧。”则是描写了徐公归乡后的境况。“老矣”这个词表现出徐公已步入老年,“空还”体现出徐公功成名就后的隐退与淡定,空留下的只是一张曾经耀眼的官衔证书,写出了人物心底的那份从容和达观。“旧鸿禧”则是比喻归乡后人们还对其美好前程的议论与赞美,语言隽永,形象鲜明。这一句营造了一种欣欣向荣、古朴庄重的氛围。

之后的两句诗则更能突出诗人的深情和赞美:“危言宁免班行忌,已死犹闻海内推。” 徐公有胆量敢公开自己的直言相谏之举,这在社会上当然会引起同行的忌恨,这恰是我们世人对于那些有着良知、坚守道义之人最为害怕的东西——“班行忌”,所以死亦宜哉海内推崇您“危言”,诗人为自己的朋友能拥有这样的品质而感到骄傲和自豪。

最后两句则是写出了诗人内心的哀痛和朋友的坚韧:“病里仅能成大厦,当时燕雀不胜悲。” 诗人通过赞美朋友一生为社会大厦的贡献来表达自己的哀痛之情。这“大厦”既是实指,也是象征,象征着徐公在世时所建立的丰功伟业,那是一种对人生的大悟,一种深深的缅怀与赞扬。这一句的结尾引人深思,“燕雀”的悲鸣其实正是诗人内心哀痛的倾泻,然而又有几人能够理解他此时的心境呢?这就是友情的力量,悲欢离合自古皆有之,朋友间真挚的情谊往往更加难能可贵。

从全诗看,这首诗的内容表现了诗人在失去挚友时的哀痛和对友人的敬仰之情。通过这些细节和情感的描绘,我们可以看到一个充满友情和人格魅力的世界,这个世界的价值远超过一切物质利益。这是诗人想要告诉我们的东西,也是他在诗中所表达出来的真正意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号