登录

《挽朱侍郎》宋王柏原文赏析、现代文翻译

[宋] 王柏

《挽朱侍郎》原文

渺渺康湖水,峨峨蜀野山。

是翁元不死,蜕骨此中间。

草木券台绿,莓苔翁仲斑。

白云伤北望,清泪更潸潸。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

渺渺的康湖之水,巍峨的蜀野群山。 这位老翁若未死,化作灵魂在其中蜕变。 券台上的草木青绿,翁仲上的莓苔斑驳。 北望白云令人伤痛,清泪更是不停潸然。

首联“渺渺康湖水,峨峨蜀野山”描绘了诗人对朱侍郎的离世感到惋惜,对他在世时的美好回忆。康湖和蜀野是朱侍郎生前生活的地方,诗人用“渺渺”和“峨峨”来形容那里的山水,表达了对那里的深深眷恋。

颔联“是翁元不死”是对朱侍郎的赞美,他虽然离开了人世,但他的精神并未消逝,他的灵魂在其中蜕变。这一句表达了诗人对朱侍郎的敬仰和怀念之情。

颈联“草木券台绿,莓苔翁仲斑”描绘了朱侍郎离世后的场景,券台上的草木依旧青绿,翁仲上的莓苔依旧斑驳。这一句表现了时间的流逝和人物的离去,但他的记忆和情感并未因此而消逝。

尾联“白云伤北望,清泪更潸潸”诗人通过对北望白云的描绘,表达了对朱侍郎的思念和伤痛。他无法抑制的泪水,表达了他对朱侍郎深深的怀念和无尽的哀思。

总的来说,这首诗通过描绘山水、回忆往事、描述场景和表达情感,展现了诗人对朱侍郎深深的怀念和敬仰之情。

翻译:

在渺渺的康湖之水边,巍巍的蜀野群山间,您老翁并未真正离去。您的灵魂在其中蜕变,草木依旧绿意盎然,券台之上也依旧是青葱一片。莓苔斑驳的翁仲静静伫立,仿佛仍在守护着您的一切。北望那白云悠悠,令人伤痛不已,清泪更是不停地滑落。您的一切都将永存于我们的心中,您的精神将永远指引我们前行。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号