登录

《尼亚加拉瀑布》现代蔡天新原文赏析、现代文翻译

[现代] 蔡天新

《尼亚加拉瀑布》原文

蓝色之上的白色

被蓝色包围的白色

象沉溺于梦幻的死亡

鸟的羽毛多于游人的发丝

鸟的嘴唇比情侣的嘴唇

更早触及云母的雨帘

我随意说出几个名字

让它们从水上漂走

和黑夜一起降临

一枚失血的太阳颤抖了

向死亡再进一步

一千只冰凉的手伸入我的后颈项

现代文赏析、翻译

好的,这是我根据蔡天新的《尼亚加拉瀑布》写的一首现代诗原创赏析:

尼亚加拉瀑布,这幅蔚蓝画卷中的璀璨银白, 水天交接的美丽中,万般晶莹撒向无边的碧空。 在这迷幻的世界,生灵们悠然徜徉, 而沉溺其中,无异于灵魂的死亡。

鸟儿们的羽毛,繁复而绚丽,比游人的发丝还要多, 它们的嘴儿灵动,轻吻云母的雨帘, 那吻比恋人的吻更深,更热烈。

我随意提及几个名字,它们在水面上漂浮, 与黑夜一同降临,带走了一丝温情。 一枚失血的太阳颤抖了,向死亡再进一步, 仿佛在宣告:生命在此处,只是短暂的停留。

一千只冰凉的手伸入我的后颈项, 那是瀑布的呼唤,是自然的邀请, 是生命的激流,是无尽的奇迹。

在这尼亚加拉瀑布前,我们都是渺小的存在, 但我们的心灵却能感受到它的力量,它的美丽。 让我们沉醉其中,让生命在此刻燃烧, 让我们的心灵与尼亚加拉瀑布一同舞动。

希望这个赏析符合你的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号