登录

《文德皇后挽歌》唐李百药原文赏析、现代文翻译

[唐] 李百药

《文德皇后挽歌》原文

裴回两仪殿,怅望九成台。

玉辇终辞宴,瑶筐遂不开。

野旷阴风积,川长思鸟来。

寒山寂已暮,虞殡有馀哀。

现代文赏析、翻译

李百药的这首诗真是给人极高的精神境界感触,这位痛心慈母亡去的皇帝禁不住留在感情的最深处抱她相怜、难遣思慕、格外亲厚的体肤心灵大交流而恍惚相见又彷徨分见的依依惜别的临仙世界的纷飞欢舞情绪意伴乐泄在这一丝杂混浓至把美人称之为瑞树虹:日照花开,风吹香动,如此美妙绝伦的场景中,慈母的仙魂飘然而至,把李百药紧紧地拥抱在她的怀中,使他的心灵得到极大的安慰。

“裴回两仪殿,怅望九成台。”这是写诗人对文德皇后遗体送归陵墓的情景。他站在两仪殿旁,徘徊怅望,九成台上的文德皇后送葬队伍,早已在视线的尽头消失。由显入暗,一派悲怆情调。

“玉辇终辞宴,瑶筐遂不开。”诗人把文德皇后送归陵墓的悲怆情景,与她生前与帝后们朝夕宴饮酬酢的欢乐生活形成鲜明的对比。这正是李百药心中非常痛苦的原因。这一对玉辇诀别时刻,这一对欢乐与悲哀的矛盾,就成为他心中永远难以排遣的悲痛。诗人似乎在说:文德皇后这一去,便与宴饮诸君永别了。

“瑶筐”句紧承“瑶筐”而来。古时送葬,常以锦囊盛珠玉五色物等置柩中,这里说“瑶筐遂不开”,是说打开装满珠宝玉器的瑶筐,但此时一切荣华富贵都不再属于文德皇后了。真是“荣枯咫尺异,惆怅难为情。”

“野旷阴风积,川长思鸟来。”这里似乎是在写实,“野旷”写出送葬队伍行进中的旷荡空间,“阴风”写出凄冷的环境气氛。“川长思鸟来”写出了深沉悲痛的感情。一路上,送葬的队伍行进着,悲哀的情绪越来越浓烈,最后达到了高潮。他们为皇后送葬来到陵墓前,思潮翻滚,百感交集。诗人在这里用了两个生动的细节:“阴风”是视觉,“思鸟”是听觉。阴风凄厉,飞鸟哀鸣,就把埋葬的悲哀表现无遗了。“寒山寂已暮,虞殡有馀哀。”这最后的两句把诗人的感情推向了高潮。寒山已经笼罩着夜幕,夜幕又加深了悲怆的阴冷的气氛。“寂已暮”与“有馀哀”,表现了作者深情绵缈的怀念之情。“虞殡”指虞舜遇难于郊的传说。用“虞殡”以示悲怆之极。

这首诗以时间先后为序,从朝堂之上的欢乐宴饮到送葬时的悲哀与凄怆,把诗人对文德皇后深深怀念和无法排遣的悲痛之情表现得哀婉动人。

诗中“玉辇终辞宴”一句蕴含着对人生无常慨叹的意思。古代封建王朝中皇后是母仪天下的女性象征,然而她与皇帝的欢乐宴饮之日就是她就要告别这个世界之时。古人云:“人生代代无穷已,江月年年望相似。” 谁都无法逃脱生老病死的自然规律,“怅然独坐下金殿,白日君恩何处边?”这也许就是诗人对人生无常慨叹的意思吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号