登录

《和子都兄修佩鱼》宋李洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李洪

《和子都兄修佩鱼》原文

恩假银鱼阅四年,新元瓜戌尚悠然。

滞袍自昔多屯蹇,英衮当时误轸怜。

司马青衫佐湓浦,参谋朱绂向西川。

玉堂伴直如相念,安敢沉酣不上船。

现代文赏析、翻译

在漫长悠然的四年恩假期间,瓜熟蒂落又开始了新的年轮。袍服沾尘的我,总是命运多舛,而当时的英明宰相却错把我这个微不足道的人放在心上。我曾像司马一样,穿着青色单衣在湓浦做小官,也曾像参谋一样,身着朱绂向西川赴任。如果玉堂伴直的朋友能想起我,我又怎敢沉溺于酣眠而不理世事呢?

这首诗的主题是李洪对自己仕途多舛的感慨和对英明宰相错爱自己的愧疚。诗中描绘了自己在恩假期间,瓜熟蒂落又开始了新的年轮,但自己却仍然滞留不前,感叹自己总是命运多舛。同时,诗中也表达了对英明宰相错爱自己的愧疚之情,认为自己当时只是微不足道的人,却被宰相放在心上。

在赏析这首诗时,我们可以从以下几个方面入手:

1. 主题思想:这首诗的主题思想是李洪对自己仕途多舛的感慨和对英明宰相错爱自己的愧疚。

2. 情感表达:诗中通过描绘自己的命运多舛和宰相的错爱,表达了李洪内心的愧疚和无奈之情。同时,诗中也通过比喻和对比的手法,表达了自己对仕途的无奈和不甘心。

3. 语言风格:这首诗的语言风格朴素自然,表达了李洪内心的真实情感。同时,诗中也运用了比喻和对比的手法,使诗句更加生动形象。

在现代文译文方面,我们可以将这首诗译为:

我休养了四年的恩假,如同瓜熟蒂落般开始了新的一年。但我身上的袍服却依旧沾满尘埃,多有不如意之事发生。然而当初的那位英明宰相,却错将我这微不足道的人放在心间。我在湓浦担任司马青衫之时,也曾在西川身着朱绂展现风采。如果朋友们能在玉堂伴直之时想起我,我又怎能沉迷于酣眠而疏远尘世呢?

现代人可能更加倾向于表达简单直接、生活化的话语方式,而李洪所描述的故事场景也贴近现代生活。同时,现代文译文也尽可能保留了原诗的情感表达和语言风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号