登录

《偶作》宋李洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李洪

《偶作》原文

不种松陵二顷田,却来江浦按戈船。

乘风破浪非吾事,暂借僧窗永日眠。

现代文赏析、翻译

偶作

宋 李洪

不种松陵二顷田,却来江浦按戈船。

乘风破浪非吾事,暂借僧窗永日眠。

李洪的这首诗,写出了他隐居江湖的悠闲自得的生活。诗中描绘了诗人闲适的心情,以及对这种生活的喜爱。

首句“不种松陵二顷田,却来江浦按戈船。”描绘了诗人放弃田园生活,来到江边,准备开始他的江湖生活。这里,“松陵二顷田”指的是诗人原本的生活,他可能是一位乡村诗人,拥有几顷田地,过着自给自足的生活。然而,“却来江浦按戈船”则表示他放弃了这种生活,选择了江边的江湖生活。诗人似乎不屑于这种转变,他认为乘风破浪不是他所追求的生活,而是借着江边的僧窗过着宁静的日常生活。

第二句“乘风破浪非吾事”,表达了诗人对冒险和征服的淡漠,他更愿意享受生活的平静和安逸。而“暂借僧窗永日眠”则进一步描绘了这种生活的悠闲自得。这里,“僧窗”暗示了诗人的隐居生活,他可能在寺庙或者僧人的屋子里过着短暂而安静的日子。在僧人的屋子里过日子,诗人的日常生活很平静,可以安心地过一整天。他可以不用操心世间的纷扰和繁忙的工作,只享受内心的宁静和与自然的和谐相处。

诗人在这里描绘了自己的心情和对生活的态度。他没有去追求轰轰烈烈的事业,而是选择了平静的生活方式。他放弃了田园的劳作,选择了江湖的悠闲。他享受着自然的宁静和内心的平静,过着一种简单而真实的生活。这种生活虽然简单,但却充满了诗意的美丽和生活的乐趣。

总的来说,这首诗表达了诗人对悠闲自得生活的喜爱和向往,同时也展现了他内心的平静和淡泊名利的心态。这种生活态度值得我们借鉴和学习。

译为现代文就是:我不愿去种田耕地过着平凡的生活,反而来到江边手持武器坐船航行。乘风破浪并不是我所想要的,暂且借住在这里的一天去和尚屋安心安稳的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号