登录

《送徐致州交代赐第归亲庭》宋李洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李洪

《送徐致州交代赐第归亲庭》原文

九五飞龙阐文化,明光亲策穿杨射。

重瞳左右列皋夔,鹄立胪传玉阶下。

乙科首冠持橐门,衣钵家声传子舍。

扶阳一经世青毡,天语褒嘉增宠假。

衣冠盛事耀儒绅,马走牛医皆衒咤。

君才端合连八科,丽藻明玑美无价。

他年落笔中书堂,更分跋烛金銮夜。

诏成速招赞普朝,感动宁须奉天赦。

乃翁东山倾士望,内集风流继诸谢。

买船径度子陵滩,不待琼林沾玉斝。

谓言归心驰寝门,戏彩趋庭及槐夏。

顾我惭称李耳孙,冗散时遭官长罵。

效颦累月漫笞儿,行矣归田老耕稼。

现代文赏析、翻译

诗的首句从汉武帝开启文化说起,神话宋太宗有龙的标志(《外储子经》:“帝喾一龙重十·人凤凰度绛出入水上居今赞帝王纯且治于此观天下有人应麟笔当著作书写露公使;服震额头上天的天文重瞳文),到皇帝亲自策选人才,突出人才的重要。次句赞扬皇帝选拔人才的高明,皇帝亲自策选人才,犹如射箭命中红心一样准确。第三句写皇帝身边重用的大臣,以古代名臣大禹、大公为榜样。第四句写皇帝亲自策选人才时的气派。

第五句写一般进士及第后感到喜悦与荣耀,满载而归地回去;而其中亦有世代书香之家风影响之传统,但有些不及第的士子或仍要做幕僚谋生或卖卜、打草鞋维持生计等以示退居故里或削去仙骨道貌来入仕以望致君泽民报效朝廷也。接着转写经学大师在世代相传时家传学业和名声,更蒙受皇帝的褒奖。第七句说明这是儒生们感到荣耀的一件大事。

第八句是承接第六句而写的对未能连中高榜的牢骚话,认为朝廷应有杰出人才。九至十二句说明他必然能高中榜首,他的才华、学问之深博和文采之美艳是无法用语言来表达的。

最后以他完成皇帝交待的任务,而被招回去为国效力作结,赞扬他的才华、风度、品行,同时也暗寓他年位至显官之意。

诗人在送别诗中夹入了一些自己内心的感受和评论,这些诗句可能表现了诗人的自谦之词,也可能是他的一种心愿或一种自嘲之语。同时诗中又提到了一些社会问题,如官场上的贪赃枉法、用人不当等,这可能反映了诗人对社会问题的某种关注或思考。

译文:九五之尊的龙揭示了文化昌盛的时代,明光殿亲自主持选拔人才。左右大臣像大禹、大公一样辅佐朝政,他站在高高的传呼官阶下。科举及第的首冠捧着装有文书的袋子,家传的学业和名声传给了儿子。扶助阳光经学大师世世代代传承学问,天子的褒奖增加了他们的荣耀。衣冠之家的盛事使儒生们感到光荣,农医之人都在称赞与惊叹。您的才华真应该位列八方名将,您的才华明丽如珠玑无法用价值来衡量。将来您在朝廷中一举成名天下谁人不晓,还要为您唱赞歌延长您的光芒四射。您被诏令完成任务快召回朝廷效力,感化安抚的怎么会只是酋族呢?父亲在东山四溢着贤人盼望的心情。

宫殿里集结的风流可继承谢安。您准备好买船经过子陵的滩了。不须等待赏赐就开始休官罢职归乡吧,孙康灯下诵读要紧呀孙康映雪读书的故事是冬夜刻苦读书的好榜样。我惭愧不能称为老子的后代,只能过着闲散的生活而受到长官的责骂。模仿您几个月却累遭责骂,现在您要归隐田园了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号