登录

《陪朱德应泛丹》宋李洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李洪

《陪朱德应泛丹》原文

乘兴扬舲意未穷,俊游真有古人风。

朱陈亲契当年少,李郭仙舟此日同。

山色远看空翠里,笑声高彻水云中。

贤关求士方虚席,得隽行闻冀北空。

现代文赏析、翻译

《陪朱德应泛丹》是一首宋词中别具一格的作品。这是一首清新活泼的游玩之作,与北宋人风格一致,说明游踪所至确实当得起作者所说“乘兴扬舲,意无穷”等语。它的写法轻松明快,有着显著的晚明小诗的风致。现仿古雅之风,赋新诗词新的形式进行解析和说明,提供中文直译和个人的译诗风格:

原始文本的诗意描绘了一次人们一同在美丽的景色中欢快的游行,我们在此将其转化为现代文译文和赏析:

现代文译文:

在一个晴朗的日子里,我们一同扬起船头的长舲,兴致勃勃地游览着这片美丽的湖泊。这里的游行,仿佛是古人风范的再现,充满了青春的活力。朱陈之间有着亲密的友情,就如同当年的少年一样。李郭仙舟,今日我们一同泛舟,这真是一件令人愉快的事情。

看那远处的山色在空翠之中显得格外美丽,笑声在这水云之间回荡,似乎比那最高的山鸣还要清彻。这里的朱德应是才子云集之地,求才若渴的主人的虚席犹待着能有一鸣惊人的才子来填补。而你,行如你一般的英杰已经在人们中引起了赞叹和期待。

赏析:

这首诗在短短的几句中描绘了一幅生动的游湖画面,诗人与友人一同泛舟湖上,欢声笑语中流露出对大自然的热爱和对友人的赞美。诗中描绘了山水之美,也表现了人与自然的和谐相处,同时展现了友情的深厚和求才若渴的主人的热情。

个人译诗风格:

乘兴扬舲,畅游碧波,古风犹存,青春作伴。朱陈情深,少年情长,今日同舟,李郭共赏。

翠山远望,空谷流光,水云间回荡笑声高亢,如鸣谷应。贤堂招贤,虚席以待,冀北空群,期待你的辉煌。

如此美景,友人心醉;你的英姿,引人赞叹。丹水泛舟,诗意盎然,此情此景,永驻心间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号