登录

《雨中兹感寺泛舟》宋李洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李洪

《雨中兹感寺泛舟》原文

渺渺江舟雨满川,楼台烟霭幕愁边。

春风邀勒梅都谢,夜雨淋浪柳尚妍。

僧钵偶分蒲塞供,佛香时送水沉烟。

佳时更拟携筇出,拾翠人归唤渡船。

现代文赏析、翻译

在烟雨蒙蒙的江面上,小舟缓缓前行,江面上弥漫着细雨,一片苍茫。远处的楼台在烟雾中若隐若现,仿佛笼罩在一片愁绪之中。春天的风似乎邀请着梅花开放,但它们却已经凋谢。夜晚的雨淋湿了柳树,却更显得娇艳。

僧人分出了蒲团供我们休息,佛香弥漫,仿佛送来了一股沉香的气息。在这样的美好时刻,我甚至想带着竹杖出去走走,欣赏那些美丽的鸟儿归巢的情景。

译文:

雨中的江舟在江面上缓缓漂荡,江面被密密的细雨笼罩,一片迷茫。远处的楼台在烟雨中时隐时现,仿佛带着一丝忧愁。春风已邀请着梅花开放,却遗憾地发现它们已经凋谢;夜晚的雨使柳树更加妩媚,宛如一位害羞的少女。偶然分得僧钵里的供品,香气扑鼻;佛香袅袅,弥漫着水中的沉香。这样的好时光让我更想带着竹杖出去走走,欣赏那些美丽的鸟儿归巢的情景。

这首诗描绘了诗人雨中泛舟的场景,通过对景色的描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对自然的热爱。同时,诗中也透露出诗人对生活的淡然和闲适之情。诗中的“佳时”一词,表达了诗人对美好时光的赞美之情。诗人在享受自然美景的同时,也感受到了生活的美好和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号