登录

《元宵雨十六日晴二首其一》宋李洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李洪

《元宵雨十六日晴二首其一》原文

每恨元宵雨,收灯遽喜晴。

喧阗虽倦逐,勃窣漫徒行。

入夜寒无赖,随人月有情。

旅怀忘晤赏,拥鼻有诗成。

现代文赏析、翻译

原诗中,“每恨元宵雨,收灯遽喜晴。”这两句是作者对于元宵节的独特描绘,每逢元宵节时,本来令人烦恼的阴雨终于停止,可以顺利地观赏灯彩了。这句道出人们欢喜收灯之后,恰逢晴好天气。同时也表现了作者面对人生苦短的无奈。“喧阗虽倦逐,勃窣漫徒行。”描绘出灯会人群的喧闹,虽已厌倦,但还是要徒步参与其中。这两句表达了作者对元宵节的热闹场景的描绘,以及对这种生活状态的无奈和感慨。“入夜寒无赖,随人月有情。”描绘了夜晚元宵节的景象,虽然天气寒冷,但是月亮还是那么温柔地挂在空中。这两句表达了作者对元宵节的夜晚的感慨,对月色的赞美。“旅怀忘晤赏”写作者在外地的怀乡之情。“拥鼻有诗成”是说作者有感而发,诗兴大发,一时诗兴大发,随口吟出佳作来。

译文:我常常抱怨元宵节的时候阴雨连绵,可看到灯笼得以顺利收起后突然晴朗。虽然人声喧闹一直持续到夜深我感到疲倦,但是仍然拖着脚步慢慢地走着。夜幕降临后天气变得寒冷让我毫无感觉,但月亮随着时间的推移变得更有情深。身在旅途而忘记了与亲友一起赏灯欢聚,只有自己带着鼻塞独自创作诗篇。

在现代文译文中,诗人通过描绘元宵节的景象和情感,表达了对传统习俗的留恋和对故乡的思念。虽然身处异地,但他依然怀着诗心和感慨,用诗歌记录下了这一刻的心情。这既是对传统的尊重,也是对生活的赞美。通过这种方式,我们可以感受到诗人对生活的热爱和对家乡的眷恋之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号