登录

《寄沈时仲》宋李洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李洪

《寄沈时仲》原文

故人为别又经年,几度临风思黯然。赤县暂陪珠履客,青衫空负小山篇。壮时之武无能用,老矣扬雄只守玄。何日西湖追旧约。淡烟疏雨泛湖船。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

在风中我们曾共度的岁月,已经变成了长久的记忆。友人分别又是整整一年,那数次独自面对风声的时刻,心底总会弥漫着一种深沉的思虑。如今,虽然我只是暂时陪着权贵们的宾客,心中却怀着未酬的壮志;然而我也只能空负那穿着青色官服吟咏《小山》的诗篇。

青春之时,我本可有所作为,但我未能一展宏图;如今我已白发苍苍,只能像扬雄那样只守着玄妙的哲学。我多么希望哪一天能再次与你相约在西湖,在那烟雾缭绕、细雨蒙蒙的湖船之上。

这首诗是李洪对友人沈时仲的思念之作,诗中表达了他对时光流逝、年华老去的感慨,以及对友人的深深怀念。同时,也抒发了自己壮年时期的抱负未能实现,只能老去守玄的无奈之情。诗中“赤县暂陪珠履客,青衫空负小山篇”一句,更是表达了自己在官场上的失意和对未能实现理想的心痛。

在整体情感上,这首诗充满了对过去的怀念和对未来的期待,既有对时光流逝的感慨,也有对人生无奈的感叹。这种情感是每个人在成长过程中都会经历的,因此这首诗具有广泛的共鸣,让人在读后能够感受到深深的情感共鸣。

至于现代文译文,我会尽力将其翻译得通俗易懂,以便让现代读者更好地理解诗中的情感和意境。以下是现代文译文:

老友别后又过了一年,数度迎风深思黯然。京城虽陪伴权贵,青衫依旧愧对诗篇。当年壮志未能得展,如今白发只能守玄。何时能再赴西湖,在烟雨中泛湖船。这首诗表达了作者对友人的思念和对过去的回忆,同时也抒发了自己对人生的无奈和感慨。译文尽可能地保持了原诗的意境和情感,希望能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号