登录

《杂歌谣辞·临江王节士歌》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《杂歌谣辞·临江王节士歌》原文

洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。吴云寒,燕鸿苦,

风号沙宿潇湘浦,节士感秋泪如雨。白日当天心,

照之可以事明主。壮士愤,雄风生,安得倚天剑,

跨海斩长鲸。

现代文赏析、翻译

《临江王节士歌》现代文诠释:

洞庭湖上白浪翻卷,秋叶凋零稀疏,北来的鸿雁初次闯入吴地上空的云层。吴地的寒云冻僵了雁群的翅膀,它们艰难地振翅,在潇湘水畔的沙洲上,与呼啸的北风共度寒夜。目睹此景的节义之士,被深秋触动心弦,热泪如骤雨倾泻。

正午的太阳高悬天心,它的光芒本应照亮忠臣报效明君的坦途。然而此刻,壮士胸中翻涌着郁愤,激荡的豪情化作烈烈雄风。他多么渴望能握住那柄倚天长剑,横跨怒海,斩断兴风作浪的巨鲸!

【核心意境解析】 诗人借秋景抒写壮士失路的悲愤,通过"寒雁""怒涛"等意象构建苍凉意境。诗中"倚天剑斩长鲸"的幻想,既是对现实困境的超越,也暗含对朝廷昏聩的批判。末四句突然转入激昂的侠客幻想,形成与前半部分萧瑟秋景的强烈反差,凸显了诗人"悲极而怒"的情感转折。全篇在悲秋传统中注入盛唐特有的豪侠气概,展现诗人诗作"哀而不伤,愤而不馁"的独特气质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号